El Chojin - N.e.g.r.o - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни El Chojin - N.e.g.r.o




N.e.g.r.o
N.e.g.r.o
N.E.G.R.O
Н.Е.Г.Р.
Algunos creen que ser negro se reduce al color
Некоторые считают, что быть черным сводится к цвету
Estereotipos repetidos en televisión nos muestran al negro como un objeto de compasión
Повторяющиеся в телевидении стереотипы показывают черных как объект сочувствия
Pateras, niños con moscas, desnutrición, el top manta, los trapicheos o la prostitución
Лодки, дети с мухами, недоедание, торговля на улицах, наркоторговля или проституция
Parece que la música es la única contribución del hombre negro a lo que llaman "civilización"
Кажется, что единственный вклад чернокожих в то, что они называют "цивилизацией", - это музыка
Si un negro destaca es porque es una excepción
Если черный человек выделяется, значит, это исключение
Un negro no es negro del todo cuando muestra educación
Черный человек не является полностью черным, когда проявляет образованность
Un buen negro tiene como ambición: trabajar en el campo, en el McDonalds, o en la construcción de peón
У хорошего черного человека есть такие амбиции: работать в поле, в McDonalds или на стройке подручным
Dicen: "En Africa se mueren, hay que enseñarles a pescar no hay que darles peces." ¡Aún no lo entienden!
Они говорят: Африке они умирают, нужно научить их ловить рыбу, а не давать им рыбу". Они еще не поняли!
¡Al negro no hay que enseñarle, se enseña a los niños, al negro hay que respetarle como un adulto digno!
Черных не нужно учить, детей нужно учить, к черным нужно относиться с уважением, как к достойным взрослым!
No hay mentira mas grande que afirmar que todos somos iguales
Нет никакой лжи больше, чем утверждение, что мы все равны
Y aclarar esto es muy importante: valer lo mismo, no es lo mismo que ser lo mismo
И это очень важно уточнить: стоить одинаково - это не то же самое, что быть одинаковым
Más dime si has crecido despreciando lo distinto
Больше скажи мне, если ты вырос, презирая отличное
La musulmana que se cubre el pelo es por el reflejo de una sociedad machista basada en el miedo
Мусульманка, которая покрывает волосы, делает это из-за отражения в обществе сексизма, основанного на страхе
Pero la monja no
Но монашка нет
La monja se cubre el pelo y no pasa nada porque es vuestra tradición, ¿no?
Монашка покрывает волосы, и ничего страшного, потому что это ваша традиция, не так ли?
(Negro)
(Черный)
Usa la palabra sin ningún miedo
Используй это слово без страха
(Negro)
(Черный)
Negro es el color, la actitud de ser
Черный - это цвет, это отношение к жизни
(Negro)
(Черный)
Una identidad, no una cruz es
Это не ярлык, а личность
(Negro)
(Черный)
Visualizaló, mírame y
Представь это, посмотри на меня и скажи
(Negro)
(Черный)
Usa la palabra sin ningún miedo
Используй это слово без страха
(Negro)
(Черный)
Negro es el color, la actitud de ser
Черный - это цвет, это отношение к жизни
(Negro)
(Черный)
Una identidad, no una cruz es
Это не ярлык, а личность
(Negro)
(Черный)
Visualizaló, mírame y
Представь это, посмотри на меня и скажи
Hechale un ojo al diccionario. "Negro" signifíca: triste, melancólico, infausto, sucio irritado, desventurado"
Загляни в словарь. "Черный" означает: печальный, меланхоличный, несчастный, грязный, раздраженный, несчастный"
¿Ves? Mi propio idioma dice que "ser negro es malo"
Видишь? Мой собственный язык говорит, что "быть черным - это плохо"
Si usan la palabra "negro" para insultar y de verdad que me sienta fatal escuchar eufemismos: "de color", "subsahariano", "morenito"
Если они используют слово "черный" как оскорбление, и мне действительно становится не по себе, когда я слышу эвфемизмы: "цветной", "субсахарец", "смуглый"
¡Como si ser negro fuerase un delito!
Как будто быть черным - это преступление!
No señores, así no hay opciones de dar con soluciones al problema que por lo visto supone que conviva gente de distintos colores, en una sociedad que gusta de confrontaciones
Нет, господа, так мы не найдем решений проблемы, которая, как вы видете, заключается в том, что люди разных цветов живут в обществе, которому нравятся конфронтации
Si eres negro tendras que luchar con los problemas de racísmo más todos los demas y lo peor será que verás que tu sociedad lo niega dirá: "¿España es racista? ¡Venga exageras!"
Если ты черный, тебе придется бороться не только с проблемами расизма, но и со всеми остальными, и что самое страшное, ты увидишь, как твое общество отрицает это, говоря: "Испания расистская? Да ладно, ты преувеличиваешь!"
Me toca la fibra, el corazón y más abajo, ver negros que odian a negros porque quieren ser blancos
Меня задевает за живое, за сердце и ниже, видеть черных, которые ненавидят черных, потому что хотят быть белыми
Les convencieron de que mejor cuanto más claro
Их убедили, что чем светлее, тем лучше
Se hechan cremas, se clarean y se operan los labios
Они намазываются кремами, осветляются и делают пластические операции на губах
En el ′99 dije: "¡Negro, pelea!"
В 99-м я сказал: "Черный, борись!"
Hoy lo repito, mas tranquilo, pero misma idea
Сегодня я повторяю это, более спокойно, но с той же идеей
Si te lo ponen chungo, ¡ponele más fuerza!
Если тебе тяжело, удвой свои силы!
¡No te rindas, no puedes dejar que te venzan!
Не сдавайся, не позволяй им победить тебя!
(Negro)
(Черный)
Usa la palabra sin ningún miedo
Используй это слово без страха
(Negro)
(Черный)
Negro es el color, la actitud de ser
Черный - это цвет, это отношение к жизни
(Negro)
(Черный)
Una identidad, no una cruz es
Это не ярлык, а личность
(Negro)
(Черный)
Visualizaló, mírame y
Представь это, посмотри на меня и скажи
(Negro)
(Черный)
Usa la palabra sin ningún miedo
Используй это слово без страха
(Negro)
(Черный)
Negro es el color, la actitud de ser
Черный - это цвет, это отношение к жизни
(Negro)
(Черный)
Una identidad, no una cruz es
Это не ярлык, а личность
(Negro)
(Черный)
Visualizaló, mírame y
Представь это, посмотри на меня и скажи





Авторы: Edjang Moreno Domingo Antonio, Millan Fernandez Aitor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.