El Matador - J'avoue c'est abusé - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Matador - J'avoue c'est abusé




J'avoue c'est abusé
I admit it's too much
Ce soir tu t'es fais mignonne tu sors entre copines
Tonight you made yourself look cute, going out with your girlfriends
Maquillage, brushing, mini jupe de coquine
Makeup, hair done, little miniskirt of a minx
Cet aprem t'as fais plus de lèche vitrine que de shopping
This afternoon you did more window shopping than actual shopping
Bref, tu t'apprêtes a passer une soirée trop clean
In short, you're getting ready for a super clean night
Le problème c'est que t'as pas un euro comme d'hab'
The problem is, as usual, you don't have a single euro
Tu vas attendre qu'on t'offre des verres comme d'hab'
You're going to wait for someone to offer you drinks, as usual
Un pigeon va te régler l'addition comme d'hab'
Some sucker is going to pay the bill, as usual
C'est abusé
It's too much
Sahbi j'connais ta gadji plus hlel tu meurs
Dude, I know your girl, more halal you die
Machallah la beauté qui dégage la lueur
Mashallah, the beauty that radiates light
Mais toi tu veux le cul de la cremière et l'argent du beurre
But you want the cream of the crop and the money too
Tu la trompes avec des crasseuses qui s'font prendre a plusieurs
You cheat on her with dirty girls who get taken by several guys
Une bite dans le cerveau, des couilles à la place du coeur
A dick for a brain, balls in place of a heart
Un jour elle va s'en rendre compte avec stupeur
One day she'll realize it with shock
Pour la récupérer tu feras le poétique loveur
To get her back you'll play the poetic lover
C'est abusé
It's too much
C'est abusé, c'est abusé, c'est abusé, c'est abusé
It's too much, it's too much, it's too much, it's too much
J'avoue c'est abusé, c'est abusé, c'est abusé, c'est abusé
I admit it's too much, it's too much, it's too much, it's too much
Ta mère te dit d'aller faire les courses, tu lui dis q't'as la flemme
Your mom tells you to go grocery shopping, you tell her you're too lazy
Elle te dit d'trouver du taf, tu lui dis pas la peine
She tells you to find a job, you tell her no way
En gros t'es un feignant et c'est ton caractère
Basically, you're lazy and that's your character
Tu sais que manger, chier et bien sur jouer a la play
All you know is to eat, shit, and of course play video games
Ton père lui se casse le dos, il travaille a la chaine
Your dad breaks his back, he works on the assembly line
Quand il te fait une réflexion tu l'envoies ballader
When he gives you a lecture, you tell him to get lost
Tu comptes skwater chez les parents jusqu'à la quarantaine
You plan to squat at your parents' place until you're forty
C'est abusé
It's too much
Tu viens de rentrer de chez nos amis de la BAC
You just got back from our friends at the BAC (Anti-Crime Brigade)
Ils t'ont offert un calibre et une jolie matraque
They offered you a gun and a nice baton
Proche des idées de Marine, tu n'aimes pas les macaques
Close to Marine's ideas, you don't like macaques
Les bougnouls les chinois les gitans même les pacpac
The Arabs, the Chinese, the gypsies, even the Pakistanis
Lorsque tu vois des jeunes de quartier marcher à 4
When you see young people from the neighborhood walking in a group of four
Controle d'identité tu mets tout le monde dans le même sac
Identity check, you put everyone in the same bag
Pression psychologique tu prends ton arme et tu la braques
Psychological pressure, you take your weapon and point it
C'est abusé
It's too much
C'est abusé, c'est abusé, c'est abusé, c'est abusé
It's too much, it's too much, it's too much, it's too much
J'avoue c'est abusé, c'est abusé, c'est abusé, c'est abusé
I admit it's too much, it's too much, it's too much, it's too much
Tu taff en tant que videur devant une discothèque
You work as a bouncer in front of a nightclub
2 mètres de long, des gros bras des gros pecs
2 meters tall, big arms, big pecs
Dès que tu vois un pote à toi tu le tcheck
As soon as you see a friend of yours, you check him in
Alors que sa tenue vestimentaire n'est pas correcte
Even though his outfit is not correct
Tu refoules les mecs accompagnés de schnecks
You reject guys accompanied by chicks
Tu les regarde d'une manière supérieure le ton sec
You look at them in a superior way, your tone dry
Parce que t'es jaloux et que t'as la tête a Shrek
Because you're jealous and you have Shrek's head
C'est abusé
It's too much
Aujourd'hui c'est le jour de ton anniversaire
Today is your birthday
En partant t'as embrassé le front de ta mère
Leaving, you kissed your mother's forehead
Vous êtes sorti en boite fêter ça entre frères
You went out to a club to celebrate with your brothers
T'étais le seul a avoir les idées claires
You were the only one with clear ideas
Naturellement t'as pris le volant
Naturally you took the wheel
T'avais pas un gramme d'alcool dans l'sang
You didn't have a gram of alcohol in your blood
En face il a pas vu l'clignotant
The guy opposite didn't see the turn signal
Pas de survivant, choc trop violent
No survivors, the crash was too violent
Abusé, c'est abusé, c'est abusé, c'est abusé,
Too much, it's too much, it's too much, it's too much,
J'avoue c'est abusé, c'est abusé, c'est abusé, c'est abusé
I admit it's too much, it's too much, it's too much, it's too much






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.