Текст и перевод песни El Último Ke Zierre - Via a Vis
Es
día
de
visita
y
me
he
peinado
a
lo
Banderas,
Сегодня
день
свидания,
и
я
причесался
как
Бандерас,
Al
fondo
del
pasillo
es
mi
vida
la
que
espera.
В
конце
коридора
меня
ждет
вся
моя
жизнь.
Hoy
voy
a
verte
amor,
todita
entera,
Сегодня
я
увижу
тебя,
любовь
моя,
целиком,
Voy
a
perderme,
amor,
entre
tus
piernas.
Я
потеряюсь,
любовь
моя,
в
твоих
ногах.
Y
aunque
sólo
sea
un
ratito,
И
пусть
это
будет
всего
лишь
на
миг,
Tus
ojos
traen
la
luz
del
sol,
Твои
глаза
приносят
свет
солнца,
Tu
aliento
trae
el
aire
fresco
Твое
дыхание
приносит
свежий
воздух
Que
baja
libre
de
la
sierra
para
el
que
es
libre.
Свободно
спускающийся
с
гор
для
тех,
кто
свободен.
Pero
luego
te
marchas
y
me
quedo
despeinado,
Но
потом
ты
уходишь,
и
я
остаюсь
с
растрепанными
волосами,
Y
al
fondo
del
pasillo
5 años
más
me
esperan.
И
в
конце
коридора
меня
ждут
еще
5 лет.
Maldito
viaje,
amor,
a
Venezuela.
Проклятое
путешествие,
любовь
моя,
в
Венесуэлу.
No
quiero
verte
más,
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть,
Pues
como
un
perro
muero
de
pena.
Потому
что
я
умираю
со
страху
как
собака.
Porque
sólo
es
un
ratito,
Потому
что
это
всего
лишь
миг,
Y
tus
ojos
traen
la
luz
del
sol.
И
твои
глаза
приносят
свет
солнца.
Tu
aliento
trae
el
aire
fresco
Твое
дыхание
приносит
свежий
воздух
Que
baja
libre
de
la
sierra
para
el
que
es
libre.
Свободно
спускающийся
с
гор
для
тех,
кто
свободен.
Maldito
amor,
maldito
amor
no
vengas
más.
Проклятая
любовь,
проклятая
любовь,
не
приходи
больше.
Y
desnudo
ante
el
espejo
И
обнаженный
перед
зеркалом
Te
imagino
a
mis
espaldas,
Я
представляю
тебя
сзади,
Imitando
tus
caricias
martirizo
más
mi
alma.
В
подражание
твоим
ласкам
я
еще
больше
терзаю
свою
душу.
Y
me
masturbo
como
un
pobre
loco,
И
я
мастурбирую
как
жалкий
сумасшедший,
Como
un
pobre
loco,
como
un
pobre
loco.
Как
жалкий
сумасшедший,
как
жалкий
сумасшедший.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Jose Martinez Tortosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.