Текст и перевод песни Elsa Esnoult - Tu m'as donné
J′ai
découvert
l'amour
sans
trop
comprendre
Я
открыл
для
себя
любовь,
не
слишком
понимая
Qu′il
pouvait
vous
faire
mal
à
en
pleurer
Что
он
мог
причинить
тебе
боль,
оплакивая
это
J'ai
passé
bien
trop
de
nuit
à
attendre
Я
провел
слишком
много
ночей
в
ожидании
Sans
même
avoir
la
force
d'espérer
Даже
не
имея
сил
надеяться
Et
puis
un
jour
est
arrivé
А
потом
настал
день.
Et
par
toi
ma
vie
a
changé
И
благодаря
тебе
моя
жизнь
изменилась.
Tout
ce
bonheur
dont
je
rêvais,
tu
m′l′as
donné
Все
это
счастье,
о
котором
я
мечтал,
ты
подарил
мне.
Tu
m'as
donné
la
joie
Ты
подарил
мне
радость
Tu
m′as
donné
la
foi
Ты
дал
мне
веру
De
croire
enfin
en
moi
Чтобы
наконец
поверить
в
меня
Entre
tes
bras
В
твоих
руках
Tu
m'as
donné
l′envie
Ты
заставил
меня
позавидовать.
De
vivre
une
autre
vie
Жить
другой
жизнью
Protégée
chaque
jour
Защищена
каждый
день
Et
pour
toujours
par
ton
amour
И
навсегда
твоей
любовью
Tu
as
changé
mes
pleurs
en
espérance
Ты
превратил
мой
плач
в
надежду.
Et
mes
nuits
de
malheur
en
jour
de
chance
И
мои
несчастные
ночи
превратятся
в
счастливый
день
Tu
as
chassé
mes
craintes
et
mes
angoisses
Ты
прогнал
мои
страхи
и
тревоги.
Tu
m'as
donné
ta
force
et
tes
audaces
Ты
дал
мне
свою
силу
и
смелость
J′ai
effacé
mes
souvenirs
Я
стерла
свои
воспоминания.
Je
n'ai
plus
peur
de
l'avenir
Я
больше
не
боюсь
будущего
Puisque
toujours
tu
seras
auprès
de
moi
Потому
что
ты
всегда
будешь
со
мной.
Tu
m′as
donné
la
joie
Ты
подарил
мне
радость
Tu
m′as
donné
la
foi
Ты
дал
мне
веру
De
croire
enfin
en
moi
Чтобы
наконец
поверить
в
меня
Entre
tes
bras
В
твоих
руках
Tu
m'as
donné
l′envie
Ты
заставил
меня
позавидовать.
De
vivre
une
autre
vie
Жить
другой
жизнью
Protégée
chaque
jour
Защищена
каждый
день
Et
pour
toujours
par
ton
amour
И
навсегда
твоей
любовью
Tu
m'as
donné
la
joie
Ты
подарил
мне
радость
Tu
m′as
donné
la
foi
Ты
дал
мне
веру
De
croire
enfin
en
moi
Чтобы
наконец
поверить
в
меня
Entre
tes
bras
(entre
tes
bras)
Между
твоих
рук
(между
твоих
рук)
Tu
m'as
donné
l′envie
Ты
заставил
меня
позавидовать.
De
vivre
une
autre
vie
Жить
другой
жизнью
Protégée
chaque
jour
Защищена
каждый
день
Et
pour
toujours
(et
pour
toujours)
И
навсегда
(и
навсегда)
Par
ton
amour
Твоей
любовью
Tu
m'as
donné
la
joie
Ты
подарил
мне
радость
Tu
m'as
donné
la
foi
Ты
дал
мне
веру
De
croire
enfin
en
moi
Чтобы
наконец
поверить
в
меня
Entre
tes
bras
(entre
tes
bras)
Между
твоих
рук
(между
твоих
рук)
Tu
m′as
donné
l′envie
Ты
заставил
меня
позавидовать.
De
vivre
une
autre
vie
Жить
другой
жизнью
Protégée
chaque
jour
Защищена
каждый
день
Et
pour
toujours
(et
pour
toujours)
И
навсегда
(и
навсегда)
(Tu
m'as
donné
la
joie)
(Ты
подарил
мне
радость)
(Tu
m′as
donné
la
foi)
(Ты
дал
мне
веру)
(De
croire
enfin
en
moi)
(Наконец-то
поверив
в
меня)
(Entre
tes
bras,
entre
tes
bras)
(Между
твоих
рук,
между
твоих
рук)
Tu
m'as
donné
l′envie
Ты
заставил
меня
позавидовать.
De
vivre
une
autre
vie
Жить
другой
жизнью
Protégée
chaque
jour
Защищена
каждый
день
Et
pour
toujours
(et
pour
toujours)
И
навсегда
(и
навсегда)
(Tu
m'as
donné
la
joie)
(Ты
подарил
мне
радость)
(Tu
m′as
donné
la
foi)
(Ты
дал
мне
веру)
(De
croire
enfin
en
moi)
(Наконец-то
поверив
в
меня)
(Entre
tes
bras,
entre
tes
bras)
(Между
твоих
рук,
между
твоих
рук)
Tu
m'as
donné
l'envie
Ты
заставил
меня
позавидовать.
De
vivre
une
autre
vie
Жить
другой
жизнью
Protégée
chaque
jour
Защищена
каждый
день
Et
pour
toujours
(et
pour
toujours)
И
навсегда
(и
навсегда)
(Tu
m′as
donné
la
joie)
(Ты
подарил
мне
радость)
(Tu
m′as
donné
la
foi)
(Ты
дал
мне
веру)
(De
croire
enfin
en
moi)
(Наконец-то
поверив
в
меня)
(Entre
tes
bras,
entre
tes
bras)
(Между
твоих
рук,
между
твоих
рук)
Tu
m'as
donné
l′envie
Ты
заставил
меня
позавидовать.
De
vivre
une
autre
vie
Жить
другой
жизнью
Protégée
chaque
jour
Защищена
каждый
день
Et
pour
toujours
(et
pour
toujours)
И
навсегда
(и
навсегда)
(Tu
m'as
donné
la
joie)
(Ты
подарил
мне
радость)
(Tu
m′as
donné
la
foi)
(Ты
дал
мне
веру)
(De
croire
enfin
en
moi)
(Наконец-то
поверив
в
меня)
(Entre
tes
bras,
entre
tes
bras)
(Между
твоих
рук,
между
твоих
рук)
(Tu
m'as
donné
l′envie)
(Ты
заставил
меня
позавидовать)
(De
vivre
une
autre
vie)
(Жить
другой
жизнью)
(Protégée
chaque
jour)
(Защищается
каждый
день)
(Et
pour
toujours,
et
pour
toujours)
(И
во
веки
веков,
и
во
веки
веков)
Par
ton
amour
Твоей
любовью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Salesses, J. F. Porry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.