Текст и перевод песни Emily Burns - Hate Me Too
Friday
night
falls
Наступает
вечер
пятницы.
Rolling
into
bars
in
the
heart
of
Soho
Закатываюсь
в
бары
в
самом
сердце
Сохо
Just
one
phone
call
Всего
один
телефонный
звонок
And
I′m
right
back
in,
no
I
just
can't
say
no
И
я
тут
же
возвращаюсь,
нет,
я
просто
не
могу
сказать
"нет".
And
I
won′t
tell
anybody
where
I'm
going
tonight
И
я
никому
не
скажу,
куда
собираюсь
сегодня
вечером.
Say
I
drank
a
little
much
and
I
do
my
goodbyes
Скажи,
что
я
немного
выпил,
и
я
прощаюсь
с
тобой.
"I'm
wasted"
"Я
опустошен".
But
I′m
not
wasted
Но
я
не
пропадаю
даром.
And
I′ll
find
the
blue
door
at
the
end
of
your
street
И
я
найду
синюю
дверь
в
конце
твоей
улицы.
And
I'll
do
the
same
knock
so
you
know
that
it′s
me
И
я
постучу
так
же,
чтобы
ты
знал,
что
это
я.
Wait
patiently
Терпеливо
жди.
Then
you
hold
my
hand
in
the
street
light
А
потом
ты
держишь
меня
за
руку
в
свете
уличного
фонаря.
And
you
kiss
my
lips
and
it
feels
right
И
ты
целуешь
меня
в
губы,
и
это
кажется
правильным.
When
you
hit
me
hard
with
the
goodbye
Когда
ты
сильно
ударил
меня
своим
прощанием
We
know
I'll
be
back
again
Мы
знаем,
что
я
вернусь
снова.
′Cause
it
feels
so
good
when
you
come
round
Потому
что
мне
так
хорошо,
когда
ты
приходишь
в
себя.
Just
to
set
me
up
for
a
breakdown
Просто
чтобы
устроить
мне
нервный
срыв.
And
I
let
you
do
it
И
я
позволила
тебе
сделать
это.
You
know
hate
you,
but
I
hate
me
too
Ты
знаешь,
что
я
ненавижу
тебя,
но
я
тоже
ненавижу
себя.
(Let
you
do
it)
(Позволь
тебе
сделать
это)
Yeah
I
hate
you,
but
I
hate
me
Да,
я
ненавижу
тебя,
но
я
ненавижу
себя
(Let
you
do
it)
(позволь
тебе
сделать
это).
You
know
I
hate
you,
but
I
hate
me
Ты
знаешь,
что
я
ненавижу
тебя,
но
я
ненавижу
себя.
Two
weeks
go
by
Прошло
две
недели.
Not
a
word's
been
said,
we
go
back
to
strangers
Не
сказав
ни
слова,
мы
возвращаемся
к
незнакомцам.
And
I′m
doing
just
fine
И
у
меня
все
отлично.
I
got
you
out
my
head,
haven't
cried
in
ages
Я
выбросил
тебя
из
головы,
я
не
плакал
целую
вечность.
But
when
you
call
me
up
late
in
the
dead
of
the
night
Но
когда
ты
звонишь
мне
поздно
ночью
...
And
you
use
the
same
lines
that
I
hear
every
time
И
ты
используешь
те
же
самые
слова,
которые
я
слышу
каждый
раз.
You
need
me
Ты
нуждаешься
во
мне.
God,
I'm
so
easy
Боже,
со
мной
так
легко.
So
I
find
the
blue
door
at
the
end
of
your
street
И
вот
я
нахожу
синюю
дверь
в
конце
твоей
улицы.
And
I
do
the
same
knock
so
you
know
that
it′s
me
И
я
делаю
то
же
самое,
чтобы
ты
знал,
что
это
я.
Wait
patiently
Терпеливо
жди.
Then
you
hold
my
hand
in
the
street
light
А
потом
ты
держишь
меня
за
руку
в
свете
уличного
фонаря.
And
you
kiss
my
lips
and
it
feels
right
И
ты
целуешь
меня
в
губы,
и
это
кажется
правильным.
When
you
hit
me
hard
with
the
goodbye
Когда
ты
сильно
ударил
меня
своим
прощанием
We
know
I′ll
be
back
again
Мы
знаем,
что
я
вернусь
снова.
'Cause
it
feels
so
good
when
you
come
′round
Потому
что
мне
так
хорошо,
когда
ты
приходишь
в
себя.
Just
to
set
me
up
for
a
breakdown
Просто
чтобы
устроить
мне
нервный
срыв.
And
I
let
you
do
it
И
я
позволила
тебе
сделать
это.
You
know
hate
you
Знаешь
ненавижу
тебя
But
I
hate
me
Но
я
ненавижу
себя.
Standing
at
your
doorstep
Стою
у
твоего
порога.
Wondering
why
I'm
here
again
Удивляясь
почему
я
снова
здесь
You
know
that
I
hate
you
Ты
знаешь
что
я
тебя
ненавижу
You
know
that
I
hate
me
Ты
знаешь,
что
я
ненавижу
себя.
You
won′t
ever
love
me
Ты
никогда
не
полюбишь
меня.
But
tonight
let's
just
pretend
Но
сегодня
давай
просто
притворимся.
You
know
that
I
hate
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you
Ты
знаешь,
что
я
ненавижу
тебя,
тебя,
тебя,
тебя,
тебя,
тебя,
тебя.
When
you
hold
my
hand
in
the
street
light
Когда
ты
держишь
меня
за
руку
в
свете
уличного
фонаря
And
you
kiss
my
lips
and
it
feels
right
И
ты
целуешь
меня
в
губы,
и
это
кажется
правильным.
When
you
hit
me
hard
with
the
goodbye
Когда
ты
сильно
ударил
меня
своим
прощанием
We
know
I′ll
be
back
again
Мы
знаем,
что
я
вернусь
снова.
'Cause
it
feels
so
good
when
you
come
round
Потому
что
мне
так
хорошо,
когда
ты
приходишь
в
себя.
Just
to
set
me
up
for
a
breakdown
Просто
чтобы
устроить
мне
нервный
срыв.
And
I
let
you
do
it
(let
you
do
it)
И
я
позволю
тебе
сделать
это
(позволю
тебе
сделать
это).
You
know
hate
you,
but
I
hate
me
too
Ты
знаешь,
что
я
ненавижу
тебя,
но
я
тоже
ненавижу
себя.
(Let
you
do
it)
(Позволь
тебе
сделать
это)
Yeah
I
let
know,
I
let
know,
I
let
know
Да,
я
дал
знать,
я
дал
знать,
я
дал
знать.
Yeah
I
hate
you,
but
I
hate
me
Да,
я
ненавижу
тебя,
но
я
ненавижу
себя
(Let
you
do
it)
(позволь
тебе
сделать
это).
You
know
I
hate
you,
but
I
hate
me
too
Ты
знаешь,
что
я
ненавижу
тебя,
но
я
тоже
ненавижу
себя.
(Let
you
do
it)
(Позволь
тебе
сделать
это)
Yeah,
I
hate
you,
but
I
hate
me
too
Да,
я
ненавижу
тебя,
но
и
себя
тоже.
(Let
you
do
it)
(Позволь
тебе
сделать
это)
You
know
I
hate
you,
but
I
hate
me
too
Ты
знаешь,
что
я
ненавижу
тебя,
но
я
тоже
ненавижу
себя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emily Burns, Jacob Attwooll, Graeme Heerden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.