Eminem - In Your Head - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eminem - In Your Head




What's in your head, in your head
Что у тебя в голове?
Zombie, zombie, zombie-ie-ie
Зомби, зомби, зомби-и-и
What's in your head, in your head
Что у тебя в голове?
Zombie, zombie, zombie-ie-ie, oh
Зомби, зомби, зомби-и-и, оу
I'm packin' up my shit, as much shit in the car as I can fit
Я собираю свои монатки. Собираю так много, сколько в машину вместится
And I'm just drivin' as far as I can get
И я уезжаю далеко, насколько могу
Away from these problems 'til all of my sorrows I forget
Подальше от проблем, пока я не забуду все свои печали и невзгоды
What's tomorrow like? 'Cause tonight I'm startin' life again
Каким будет следующий день? Ведь сегодня я начинаю новую жизнь опять
Get to the corner and stop, fuck am I goin'?
Доезжаю до угла и останавливаюсь: "Что, я блять, делаю?"
Besides psycho when I fantasize startin' my whole life over
К тому же я становлюсь психом, когда мечтаю о том, чтобы начать новую жизнь
Yeah right, oh and I might go and
Да, верно, я могу идти и
Get hypnotized so I don't even recognize no one
Быть будто загипнотизированным, так что я никого и узнаю
I try to look alive because there's nothin' like holdin'
Я пытаюсь казаться оживлённым. Тебе ничего не остаётся, кроме того как
Your head up high when you're dead inside and I just hide, so in
Не вешать свою голову, когда ты изнутри мёртв. И я пытаюсь всё это скрыть
Case you're wonderin' why my inside's showin'
Если ты будешь удивляться тому, что я всем показываю свой внутренний мир
'Cause I done spilled all my guts and those are mine so I'm
Потому что я все свои тайны всем рассказал, прямо как будто разбросал все свои кишки
Pickin' them up and stuffin' them back
И я сейчас хожу, собираю и пихаю их обратно в себя
Fuck it, I've done enough in this rap shit
Нахуй всё это. Я уже сыт по горло этим рэпом
Recovery brought me nothin' but back
Recovery ничего мне не дал, лишь возвращение обратно в игру
To right where I was and perhaps
Прямо туда, где я остановился. И может
This coulda been my victory lap, if I wasn't on the verge of relapse
Это могло бы быть моим финальными кругом, если бы я не был на грани рецедива
What's in your head, in your head
Что у тебя в голове?
Zombie, zombie, zombie-ie-ie
Зомби, зомби, зомби-и-и
What's in your head, in your head
Что у тебя в голове?
Zombie, zombie, zombie-ie-ie, oh
Зомби, зомби, зомби-и-и, оу
It seems to be the reoccurring main theme
Похоже, что главная тема снова повторяется:
The shit I would daydream as a kid, I was eighteen
Как я был ребёнком, восемнадцатилетнем
I went from an irate teenager to still raging
Я начал с разгневанноно подростка до моментов, где я до сих пор проявляю эту ярость
Isn't it though amazing: back then I put anything
Разве это не замечательно, что я когда-то превращал абсолютно всё в рифмы?
Into the rhyme, whether it was sad, mad, happy or angry
Неважно, какая она была: грустной, злой, безумной, счастливой или же агрессивной
I spit it, the mainstream, I hit it
Я просто рифмовал. Мэйнстрим? Я и до него добрался
Yay me, I did it! ...Did what?
Ура мне, я это сделал! Сделал что?
Hailie, baby, I didn't mean to make you eighty
Хэйли, детка, я не хотел тебя превращать в 80%
Percent of what I rapped about
Того, о чём я читал
Maybe I shoulda did a better job at separating
Возможно мне стоило поработать лучше над разделением тем, а именно над
Shady and entertaining from real life
Разделением Шэйди и развлечений от настоящей жизни
But this fame thing is still the hardest thing to explain
Но известность - это до сих пор та вещь, которую почти невозможно объяснить
It's the craziest shit I
Это самая безумная вещь, которую я когда-либо встречал
Ever seen, and back then it was like I ain't even
Тогда это было похоже, что мне
Bothered taking into consideration
В общем-то было наплевать на неё
You one day being older and may hear me say things
Но однажды ты становишься старше и можешь услышать от меня
I didn't (A) mean and (B) just ain't me
А: что я не хотел её, Б: что это просто не я
Okay, so ladies and gentlemen
Хорошо. Леди и джентльмены
Let's strip away everything and see the main reason that I
Давайте же просто весь этот хлам уберём и рассмотрим главную причину
Feel like a lame piece of shit, I sound cranky and bitter
Почему я чувствую себя, как кусок дерьма; почему я звучу иногда капризно и даже ожесточенно
Complain, beef and bicker 'bout the same things
Почему я жалуюсь, ссорюсь и спорю всё о тех же вещах
'Cause when I look at me, I don't see what they see
Да потому что, когда я смотрю на себя я не вижу в себе то, что видят другие
I feel ashamed, greedy
Я стыжусь, я ненасытный
And lately I've been contemplating
И последнее время я подумываю о том
Escaping to get away and go wherever this road takes me
Чтобы просто свалить отсюда, просто ехать, куда ведёт дорога
It's making me crazy, what's in my
Это меня сводит с ума! Что у меня в голове?!
What's in your head, in your head
Что у тебя в голове?
Zombie, zombie, zombie-ie-ie
Зомби, зомби, зомби-и-и
What's in your head, in your head
Что у тебя в голове?
Zombie, zombie, zombie-ie-ie, oh
Зомби, зомби, зомби-и-и, оу





Авторы: Marshall Mathers, Marc Shemer, Dolores Mary O'riordan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.