Текст и перевод песни Emir Can İğrek - Bıçaklandım
Gece
vurur
kıyılara
Night
hits
the
shores,
Gülüşünün
fenerleri
The
lanterns
of
your
smile.
Hükümet
bilse
derdimi
If
only
the
government
knew
my
pain,
Gece
açar
tekelleri
It
would
open
up
the
monopolies
at
night.
Kafesine
kuş
olayım
I
wish
I
were
a
bird
in
your
cafe,
Karakoluna
suç
olayım
A
crime
at
your
police
station,
Yoluna
asfalt
olayım
The
asphalt
on
your
road,
Gel,
gel,
dinsin
Come,
come,
and
soothe.
Of,
gel,
dinsin
sancım
Oh,
come,
soothe
my
pain,
Geberdim,
öldüm,
yandım
I'm
wrecked,
dead,
burned,
Bu
aşkın
elinden
By
the
hands
of
this
love.
Bıçaklandım,
bıçaklandım
Stabbed,
stabbed.
Of,
gel,
dinsin
sancım
Oh,
come,
soothe
my
pain,
Geberdim,
öldüm,
yandım
I'm
wrecked,
dead,
burned,
Bu
aşkın
elinden
(ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
By
the
hands
of
this
love
(ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Bıçaklandım,
bıçaklandım,
of
Stabbed,
stabbed,
oh.
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Paldır
küldür
kaldırıldım
I
was
tossed
and
thrown
away,
Aldın,
attın
aşkı
aç
köpeklere
You
took
and
fed
our
love
to
stray
dogs.
Kaç
tüfekle
saldırıldı
bak
bu
gönle
Look
how
many
rifles
attacked
this
heart,
Baktın
öylece
And
you
just
watched.
Sadece,
sadece
o
güzel
yüzün
aklımı
hırpaladı
Only,
only
your
beautiful
face
tormented
my
mind,
Kaç
gece,
kaç
gece,
kaç
gece
So
many
nights,
so
many
nights,
so
many
nights.
Of,
gel,
dinsin
sancım
Oh,
come,
soothe
my
pain,
Geberdim,
öldüm,
yandım
I'm
wrecked,
dead,
burned,
Bu
aşkın
elinden
(ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
By
the
hands
of
this
love
(ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Bıçaklandım,
bıçaklandım
Stabbed,
stabbed.
Of,
gel,
dinsin
sancım
Oh,
come,
soothe
my
pain,
Geberdim,
öldüm,
yandım
I'm
wrecked,
dead,
burned,
Bu
aşkın
elinden
(ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
By
the
hands
of
this
love
(ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Bıçaklandım,
bıçaklandım,
of
Stabbed,
stabbed,
oh.
Gel,
dinsin
sancım
Come,
soothe
my
pain,
Geberdim,
öldüm,
yandım
I'm
wrecked,
dead,
burned,
Bu
aşk
tarafından
By
this
love.
Bıçaklandım,
bıçaklandım
Stabbed,
stabbed.
Of,
gel,
dinsin
sancım
Oh,
come,
soothe
my
pain,
Geberdim,
öldüm,
yandım
I'm
wrecked,
dead,
burned,
Bu
aşkın
elinden
(ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
By
the
hands
of
this
love
(ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Bıçaklandım,
bıçaklandım
Stabbed,
stabbed.
Of,
gel,
dinsin
sancım
Oh,
come,
soothe
my
pain,
Geberdim,
öldüm,
yandım
I'm
wrecked,
dead,
burned,
Bu
aşkın
elinden
(ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
By
the
hands
of
this
love
(ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Bıçaklandım,
bıçaklandım,
of
Stabbed,
stabbed,
oh.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emir Can Iğrek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.