Текст и перевод песни Emis Killa feat. Vegas Jones & Gemitaiz - Claro
Stasera
piove
e
noi
stiamo
a
riparo
(claro)
Сегодня
идет
дождь,
и
мы
в
укрытии
(claro)
Girando
in
macchina
finché
fa
chiaro
(boom
boom
boom)
Поворачивая
в
машине,
пока
он
не
станет
ясным
(boom
boom
boom)
Chissenefrega
se
quel
posto
è
caro
(din
din)
Какое
дело,
если
это
место
дорого
(din
din)
Tu
dimmi
quando
e
dove,
e
io
ci
sarò
(ehi)
Ты
скажи
мне,
когда
и
где,
и
я
буду
там
(Эй)
Se
c'è
una
festa
noi
ci
andiamo
è
claro
(claro)
Если
есть
вечеринка,
мы
идем
туда-Кларо
(Кларо)
Finché
ci
scoppierà
la
testa
è
claro
(claro)
Пока
голова
не
лопнет,
это
Кларо
(Кларо)
Stasera
lei
viene
con
noi
è
claro
(claro)
Сегодня
вечером
она
идет
с
нами
является
claro
(claro)
Baby
so
già
quello
che
vuoi,
è
claro
(claro)
Baby
я
уже
знаю,
что
вы
хотите,
это
claro
(claro)
Ehi,
claro
che
non
me
ne
fotte
un
cazzo
di
niente
Эй,
Клэр,
мне
наплевать
ни
на
что.
Sto
in
fissa
soltanto
con
pussy
e
firme
Я
только
с
pussy
и
подписями
In
testa
un
piano,
sul
cazzo
due
bimbe
В
голове
есть
план,
на
ебля
двух
Бимбо
Ai
piedi
delle
Gucci
così
zarre
che
sembrano
finte
У
подножия
Gucci
так
царем,
что
они
выглядят
фальшивыми
Sono
happy
quindi
ho
fatturato
Я
счастлив,
поэтому
у
меня
есть
оборот
Sono
fuori
come
un
hippie,
fanculo
chi
finge
(fanculo)
Я
из
подобно
a
hippie,
ебать
кто
притворяется
(ебать)
La
mattina
dopo
frastornato
На
следующее
утро
изумленный
E
c'ho
il
naso
fratturato
peggio
della
sfinge
И
у
меня
сломанный
нос
хуже
Сфинкса
Se
il
tempo
è
denaro
Если
время
деньги
Mezzo
minuto
fanno
mezzo
palo
(din
din)
Полминуты
сделать
половину
полюса
(din
din)
Ho
fatto
i
soldi
con
la
pala
ma
non
cambio,
claro
Я
сделал
деньги
лопатой,
но
я
не
меняю,
Кларо
Anche
col
grano
resto
un
palazzaro
(ehi)
Даже
с
зерном
я
остаюсь
palazzatto
(Эй)
Questa
scena
è
roba
mia,
claro
Это
моя
сцена,
Кларо
Tu
non
entri
in
zona
mia,
claro
Ты
не
входишь
в
мою
зону,
Кларо
In
giro
fai
il
pazzo,
qui
non
conti
un
cazzo
Вокруг
ты
с
ума
сошел,
здесь
не
насрать
Come
Ciro
in
Bulgaria
Как
Ciro
в
Болгарии
Stasera
piove
e
noi
stiamo
a
riparo
(claro)
Сегодня
идет
дождь,
и
мы
в
укрытии
(claro)
Girando
in
macchina
finché
fa
chiaro
(boom
boom
boom)
Поворачивая
в
машине,
пока
он
не
станет
ясным
(boom
boom
boom)
Chissenefrega
se
quel
posto
è
caro
(din
din)
Какое
дело,
если
это
место
дорого
(din
din)
Tu
dimmi
quando
e
dove,
e
io
ci
sarò
(ehi)
Ты
скажи
мне,
когда
и
где,
и
я
буду
там
(Эй)
Se
c'è
una
festa
noi
ci
andiamo
è
claro
(claro)
Если
есть
вечеринка,
мы
идем
туда-Кларо
(Кларо)
Finché
ci
scoppierà
la
testa
è
claro
(claro)
Пока
голова
не
лопнет,
это
Кларо
(Кларо)
Stasera
lei
viene
con
noi
è
claro
(claro)
Сегодня
вечером
она
идет
с
нами
является
claro
(claro)
Baby
so
già
quello
che
vuoi,
è
claro
(claro)
Baby
я
уже
знаю,
что
вы
хотите,
это
claro
(claro)
(Benz)
È
claro
che
se
appoggio
questo
flute
su
quel
booty
(Benz)
это
claro
что
если
я
положу
этот
flute
на
этом
booty
È
così
sodo
che
non
cade
neanche
un
goccio,
baby
Так
крепко,
что
ни
капли
не
упадет,
детка
È
claro
che
se
sfoggio
il
taglio
cool
nel
tuo
hood
Это
claro,
который,
если
я
выставлю
крутой
разрез
в
вашем
капюшоне
La
tua
tipa
ha
già
le
mani
dove
tu
lo
speri
У
вашей
типи
уже
есть
руки,
где
вы
надеетесь
È
claro
che
ora
riconosci
il
mood
e
mi
riconosci
Это
Кларо,
который
теперь
узнает
настроение
и
узнает
меня
Da
come
spendo
il
mio
fluss
e
non
ho
problemi
От
того,
как
я
трачу
свой
fluss,
и
у
меня
нет
проблем
Prima
stavo
sul
quel
bus
scrivendo
pensieri
Раньше
я
на
этом
автобусе
писал
мысли
Ora
ho
messo
il
punto
e
muovo
virgole
più
a
destra
Теперь
я
ставлю
точку
и
перемещаю
запятые
вправо
Sono
sulla
coupe
con
il
cup
coi
fratelli
Я
на
Кубке
с
братьями.
E
più
la
tavola
è
imbandita
e
più
la
nostra
fame
aumenta
И
чем
больше
таблица
заложена
и
тем
больше
наш
голод
увеличивается
Conto
sempre
verde
come
menta
Я
всегда
считаю
себя
зеленым,
как
мята
Conto
sempre
verde
come
erba
Я
всегда
считаю
зеленым,
как
трава
Claro
che
sei
uno
che
non
vince
più
Клару,
что
вы
не
выиграете
больше
Ti
viene
spontaneo
essere
uno
che
commenta
Вы,
естественно,
быть
одним,
кто
комментирует
Claro
la
mia
scarpa
è
sempre
fresca
Claro
моя
обувь
всегда
свежа
Claro
come
Emi
come
Vegas
Claro
как
Emi
как
Vegas
Claro
come
il
cazzo
che
ci
frega
Клару,
как,
черт
возьми,
нам
плевать.
Stasera
piove
e
noi
stiamo
a
riparo
(claro)
Сегодня
идет
дождь,
и
мы
в
укрытии
(claro)
Girando
in
macchina
finché
fa
chiaro
(boom
boom
boom)
Поворачивая
в
машине,
пока
он
не
станет
ясным
(boom
boom
boom)
Chissenefrega
se
quel
posto
è
caro
(din
din)
Какое
дело,
если
это
место
дорого
(din
din)
Tu
dimmi
quando
e
dove,
e
io
ci
sarò
(ehi)
Ты
скажи
мне,
когда
и
где,
и
я
буду
там
(Эй)
Se
c'è
una
festa
noi
ci
andiamo
è
claro
(claro)
Если
есть
вечеринка,
мы
идем
туда-Кларо
(Кларо)
Finché
ci
scoppierà
la
testa
è
claro
(claro)
Пока
голова
не
лопнет,
это
Кларо
(Кларо)
Stasera
lei
viene
con
noi
è
claro
(claro)
Сегодня
вечером
она
идет
с
нами
является
claro
(claro)
Baby
so
già
quello
che
vuoi,
è
claro
(claro)
Baby
я
уже
знаю,
что
вы
хотите,
это
claro
(claro)
Le
dico
"Baby
è
fatta,
se
ci
vedi
scappa"
Я
говорю
ей:
"ребенок
готов,
если
мы
убежим,"
Giro
sempre
con
la
gente
che
si
spacca
Я
всегда
катаюсь
с
людьми,
которые
ломаются
Fresco
come
il
papa,
scotto
come
il
napalm
Круто,
как
папа,
Скотт,
как
напалм
Mi
riconosci
perché
ho
gli
occhi
come
in
Japan
Ты
узнаешь
меня,
потому
что
у
меня
глаза,
как
в
Японии
Uuu,
che
scarpa,
uuu,
che
giacca
Ууу,
какая
обувь,
ууу,
какая
куртка
Non
sono
del
Ku
Klux
Klan
però
addosso
c'ho
3 K
Я
не
из
Ку-клукс-клана,
но
у
меня
есть
три
к
In
spiaggia
ad
Acapulco
На
пляже
в
Акапулько
Vuoi
fumare
mi
catapulto
Вы
хотите
курить
мне
катапульты
I
miei
fra
in
strada
hanno
tutto
У
моего
брата
на
улице
есть
все
Sorridono
e
fanno
brutto,
ye
Они
улыбаются
и
делают
уродливые,
е.
È
claro,
la
dignità
prima
del
denaro
Это
Кларо,
достоинство
перед
деньгами
Porto
i
fratelli
a
cena,
è
caro
Я
принесу
братьев
на
ужин,
он
дорогой
Non
ci
scherzare
col
flow
ti
sparo
Не
шути
с
флоу,
я
тебя
пристрелю.
Stasera
piove
e
noi
stiamo
a
riparo
(claro)
Сегодня
идет
дождь,
и
мы
в
укрытии
(claro)
Girando
in
macchina
finché
fa
chiaro
(boom
boom
boom)
Поворачивая
в
машине,
пока
он
не
станет
ясным
(boom
boom
boom)
Chissenefrega
se
quel
posto
è
caro
(din
din)
Какое
дело,
если
это
место
дорого
(din
din)
Tu
dimmi
quando
e
dove,
e
io
ci
sarò
(ehi)
Ты
скажи
мне,
когда
и
где,
и
я
буду
там
(Эй)
Se
c'è
una
festa
noi
ci
andiamo
è
claro
(claro)
Если
есть
вечеринка,
мы
идем
туда-Кларо
(Кларо)
Finché
ci
scoppierà
la
testa
è
claro
(claro)
Пока
голова
не
лопнет,
это
Кларо
(Кларо)
Stasera
lei
viene
con
noi
è
claro
(claro)
Сегодня
вечером
она
идет
с
нами
является
claro
(claro)
Baby
so
già
quello
che
vuoi,
è
claro
(claro)
Baby
я
уже
знаю,
что
вы
хотите,
это
claro
(claro)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: d. de luca, e. giambelli, l. florio, l. meloni, m. privitera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.