Текст и перевод песни EMMA - Stupida Allegria (feat. Izi)
Stupida Allegria (feat. Izi)
Foolish Joy (feat. Izi)
Ovunque
vada
sento
il
tuo
profumo
addosso
Wherever
I
go
I
smell
your
scent
on
me
Quante
le
volte
che
ti
ho
dato
per
scontato
How
many
times
I
took
you
for
granted
E
ti
ritrovo
in
ogni
ruga
del
mio
volto
And
I
find
you
in
every
wrinkle
on
my
face
E
nel
sapore
di
un
ricordo
ti
ho
scordato
And
in
the
flavor
of
a
memory
I
forgot
you
E
c′è
un
uomo
per
terra,
suona
una
chitarra
And
there
is
a
man
on
the
ground,
he
plays
a
guitar
Sembra
quasi
che
a
lui
non
importi
di
nulla
It
seems
that
he
does
not
care
about
anything
E
delle
volte
quasi
non
ti
riconosco
And
sometimes
I
almost
do
not
recognize
you
Altre
mi
sembri
quello
che
ho
sempre
cercato
Others
you
seem
to
me
the
one
I
have
always
been
looking
for
E
siamo
tutti
e
due
dalla
parte
del
torto
And
we
are
both
in
the
wrong
E
abbiamo
entrambi
il
nostro
cuore
già
spezzato
And
we
both
have
our
hearts
already
broken
C'è
qualcuno
che
fischia
da
qualche
finestra
There
is
someone
whistling
from
some
window
E
colora
le
strade
parlando
di
te,
di
te
And
colors
the
streets
talking
about
you,
about
you
E
già
lo
so,
già
lo
so,
già
lo
so
And
I
already
know,
I
already
know,
I
already
know
Che
tornerò,
tornerò
That
I
will
come
back,
I
will
come
back
Tutte
le
volte
che
andrò
via
Every
time
I
go
away
Ti
ho
odiato
un
po′
I
hated
you
a
little
Ma
sei
la
mia,
sei
la
mia
But
you
are
mine,
you
are
mine
Tu
sei
la
mia,
sei
la
mia
You
are
mine,
you
are
mine
La
mia
stupida
allegria
My
foolish
joy
Quella
mia
malinconia
That
melancholy
of
mine
Ti
ho
odiato
un
po'
I
hated
you
a
little
Ma
sei
la
mia,
sei
la
mia
But
you
are
mine,
you
are
mine
Tu
sei
la
mia,
sei
la
mia
You
are
mine,
you
are
mine
La
mia
stupida
allegria
My
foolish
joy
La
mia
malinconia
My
melancholy
Ho
perso
casa
quando
ho
perso
te
I
lost
home
when
I
lost
you
Perso
nel
fumo
che
invade
sul
sottoscala
per
'sto
personnel
Lost
in
the
smoke
that
invades
the
stairwell
for
this
personnel
Io
ti
amavo
e
ti
odiavo,
sì,
come
Celentano
I
loved
and
hated
you,
yes,
like
Celentano
Cazzo,
baby,
prendimi
la
mano,
prendimi
la
mano
Damn,
baby,
take
my
hand,
take
my
hand
Cerco
solo
cose
semplici
I
only
look
for
simple
things
Tu
mi
inizi
a
urlare
e
stringo
lame
tra
i
miei
denti
You
start
yelling
at
me
and
I
clench
blades
between
my
teeth
Prima
pregavamo
con
tua
madre
alle
tre
e
venti
di
notte
Before
we
prayed
with
your
mother
at
three
twenty
in
the
morning
Tutto
ciò
per
cui
prima
pregavo
si
è
rotto
Everything
I
used
to
pray
for
is
broken
Ogni
notte
intravedo
una
stella
cometa
Every
night
I
glimpse
a
shooting
star
Che
mi
guida
e
mi
dice
la
sua
verità
That
guides
me
and
tells
me
its
truth
E
già
lo
so,
già
lo
so,
già
lo
so
And
I
already
know,
I
already
know,
I
already
know
Che
tornerò,
tornerò
That
I
will
come
back,
I
will
come
back
Tutte
le
volte
che
andrò
via
Every
time
I
go
away
Ti
ho
odiato
un
po′
I
hated
you
a
little
Ma
sei
la
mia,
sei
la
mia
But
you
are
mine,
you
are
mine
Tu
sei
la
mia,
sei
la
mia
You
are
mine,
you
are
mine
La
mia
stupida
allegria
My
foolish
joy
Quella
mia
malinconia
That
melancholy
of
mine
Ti
ho
odiato
un
po′
I
hated
you
a
little
Ma
sei
la
mia,
sei
la
mia
(Sei
la
mia)
But
you
are
mine,
you
are
mine
(You
are
mine)
Tu
sei
la
mia,
sei
la
mia
(Sei
la
mia)
You
are
mine,
you
are
mine
(You
are
mine)
La
mia
stupida
allegria
My
foolish
joy
La
mia
malinconia
My
melancholy
Mi
hai
regalato
lacrime
inconsolabili,
irrefrenabili
You
gave
me
inconsolable,
irrepressible
tears
Ed
un
tappeto
di
immagini
And
a
carpet
of
images
Ci
pensi
mai
a
quanto
siamo
inaffidabili
Do
you
ever
think
about
how
unreliable
we
are
Che
ci
sentiamo
instabili,
che
ci
sentiamo
fragili
That
we
feel
unstable,
that
we
feel
fragile
Già
lo
so,
già
lo
so
I
already
know,
I
already
know
Che
tornerò,
tornerò
That
I
will
come
back,
I
will
come
back
Tutte
le
volte
che
andrò
via
Every
time
I
go
away
Ti
ho
odiato
un
po'
I
hated
you
a
little
Ma
sei
la
mia,
sei
la
mia
But
you
are
mine,
you
are
mine
Tu
sei
la
mia,
sei
la
mia
You
are
mine,
you
are
mine
La
mia
stupida
allegria
My
foolish
joy
La
mia
malinconia
My
melancholy
Ti
ho
odiato
un
po′
I
hated
you
a
little
Ma
sei
la
mia,
sei
la
mia
But
you
are
mine,
you
are
mine
Tu
sei
la
mia,
sei
la
mia
You
are
mine,
you
are
mine
La
mia
stupida
allegria
My
foolish
joy
La
mia
malinconia
My
melancholy
La
mia
malinconia
My
melancholy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giovanni Maria De Cataldo, Federico Bertollini, Dario Faini
Альбом
Fortuna
дата релиза
17-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.