Текст и перевод песни Emmanuel Moire - Devant l'ultimatium
Combien
de
jours,
combien
de
mois
Сколько
дней,
сколько
месяцев
Combien
de
temps
devant
soi
Сколько
времени
впереди
себя
Combien
de
nuits
passées
Сколько
ночей
прошло
Combien
de
routes,
combien
de
voies
Сколько
дорог,
сколько
полос
Combien
de
rangs
au
départ
Сколько
рангов
на
старте
Combien
de
prix
gagnés
Сколько
выигранных
призов
Dans
ce
parcours
fait
des
virages,
aucun
tracé
На
этом
маршруте
есть
повороты,
никаких
следов
Combien
de
tours
et
de
passages
à
enjamber
Сколько
поворотов
и
переходов
нужно
преодолеть
Rendez-vous
ailleurs
Встретимся
в
другом
месте
Je
cours
après
l′envie
Я
бегу
после
зависти
Pour
le
meilleur
du
reste
de
ma
vie
Для
лучшей
части
моей
жизни
Seul
devant
l'ultimatum
Один
перед
ультиматумом
Devant
l′ultimatum
Перед
ультиматумом
Combien
d'amours,
combien
de
joies
Сколько
любви,
сколько
радости
Combien
de
gens
en
mémoire
Сколько
людей
в
памяти
Combien
d'oublis
Сколько
забвений
Après,
après
После,
после
Dans
ce
parcours
fait
des
visages
à
rencontrer
В
этом
путешествии
встречаются
лица
Combien
de
tours
et
puis
d′espoires
dans
la
foulée
Сколько
кругов,
а
затем
и
ударов
по
очереди
Rendez-vous
ailleurs
Встретимся
в
другом
месте
Je
cours
après
l′envie
Я
бегу
после
зависти
Pour
le
meilleur
du
reste
de
ma
vie
Для
лучшей
части
моей
жизни
Devant
l'ultimatum
Перед
ультиматумом
Devant
l′ultimatum
Перед
ультиматумом
Seul
devant
l'ultimatum
Один
перед
ультиматумом
Devant
l′ultimatum
Перед
ультиматумом
Combien
de
jours,
combien
de
mois
Сколько
дней,
сколько
месяцев
Combien
de
temps
devant
soi
Сколько
времени
впереди
себя
Le
temps
d′y
croire
Время
верить
Autant
suivre
ses
pas
Так
же,
как
следовать
его
шагам
Ce
que
je
suis
То,
что
я
есть
Ce
que
je
suis
То,
что
я
есть
Rendez-vous
ailleurs
Встретимся
в
другом
месте
Je
cours
après
l′envie
Я
бегу
после
зависти
Pour
le
meilleur
du
reste
de
ma
vie
Для
лучшей
части
моей
жизни
Seul
devant
l'ultimatum
Один
перед
ультиматумом
Le
temps
d′y
croire
Время
верить
Autant
suivre
ses
pas
Так
же,
как
следовать
его
шагам
Ce
que
je
suis?
Кто
я
такой?
Ce
que
je
suis?
Кто
я
такой?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Moire, Yann Guillon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.