Текст и перевод песни Emmerson Nogueira - Ordinary World
Came
in
from
a
rainy
Thursday
Пришел
из
дождливого
четверга
On
the
avenue
На
проспекте
Thought
I
heard
you
talking
softly
Мне
показалось,
я
слышал,
как
ты
тихо
разговариваешь
I
turned
on
the
lights,
the
TV
Я
включил
свет,
телевизор
Still
I
cannot
escape
the
ghost
of
you
И
все
же
я
не
могу
избавиться
от
твоего
призрака
What
has
happened
to
it
all?
Что
со
всем
этим
случилось?
Crazy,
some'd
say
Сумасшедший,
сказали
бы
некоторые
Where
is
the
life
that
I
recognize?
Где
та
жизнь,
которую
я
узнаю?
But
I
won't
cry
for
yesterday
Но
я
не
буду
плакать
из-за
вчерашнего
There's
an
ordinary
world
Это
обычный
мир
Somehow
I
have
to
find
Каким-то
образом
я
должен
найти
And
as
I
try
to
make
my
way
И
когда
я
пытаюсь
проложить
свой
путь
To
the
ordinary
world
В
обычный
мир
I
will
learn
to
survive
Я
научусь
выживать
Passion
or
coincidence
Страсть
или
совпадение
Once
prompted
you
to
say
Однажды
побудило
вас
сказать
"Pride
will
tear
us
both
apart"
"Гордость
разорвет
нас
обоих
на
части"
Well
now
pride's
gone
out
the
window
Что
ж,
теперь
гордость
вылетела
в
окно
Cross
the
rooftops
Пересекать
крыши
Left
me
in
the
vacuum
of
my
heart
Оставил
меня
в
пустоте
моего
сердца
What
is
happening
to
me?
Что
со
мной
происходит?
Crazy,
some'd
say
Сумасшедший,
сказали
бы
некоторые
Where
is
my
friend
when
I
need
you
most?
Где
мой
друг,
когда
ты
мне
больше
всего
нужен?
But
I
won't
cry
for
yesterday
Но
я
не
буду
плакать
из-за
вчерашнего
There's
an
ordinary
world
Это
обычный
мир
Somehow
I
have
to
find
Каким-то
образом
я
должен
найти
And
as
I
try
to
make
my
way
И
когда
я
пытаюсь
проложить
свой
путь
To
the
ordinary
world
В
обычный
мир
I
will
learn
to
survive
Я
научусь
выживать
Papers
in
the
roadside
Бумаги
на
обочине
дороги
Tell
of
suffering
and
greed
Рассказывают
о
страданиях
и
жадности
Here
today,
forgot
tomorrow
Сегодня
здесь,
завтра
забыл
Ooh,
here
besides
the
news
О,
здесь,
помимо
новостей
Of
holy
war
and
holy
need
О
священной
войне
и
святой
нужде
Ours
is
just
a
little
sorrowed
talk
Наш
разговор
- всего
лишь
небольшая
печальная
беседа
And
I
don't
cry
for
yesterday
И
я
не
плачу
из-за
вчерашнего
There's
an
ordinary
world
Это
обычный
мир
Somehow
I
have
to
find
Каким-то
образом
я
должен
найти
And
as
I
try
to
make
my
way
И
когда
я
пытаюсь
проложить
свой
путь
To
the
ordinary
world
В
обычный
мир
I
will
learn
to
survive
Я
научусь
выживать
Is
my
world,
I
will
learn
to
survive
Это
мой
мир,
я
научусь
выживать
Is
my
world,
I
will
learn
to
survive
Это
мой
мир,
я
научусь
выживать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Rhodes, Warren Cuccurulo, John Nigel Taylor, Simon Lebon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.