Текст и перевод песни Enrico Macias - Beyrouth
Ton
horizon
m'appelle
Your
horizon
calls
me
M'appelle
et
me
sourit
Calls
me
and
smiles
at
me
Ton
charme
m'ensorcelle
Your
charm
bewitches
me
Ta
beauté
me
séduit
Your
beauty
seduces
me
C'est
l'Éden
de
tous
les
temps
It
is
the
Eden
of
all
time
Qui
m'enchante,
qui
m'attend
That
enchants
me,
that
awaits
me
C'est
la
vieille
féerie
It
is
the
ancient
enchantment
Ton
chant
plein
de
douceur
Your
song
full
of
sweetness
S'étire
à
l'infini
Stretches
out
into
infinity
Et
monte
dans
mon
cœur
And
rises
into
my
heart
En
verte
symphonie
In
a
verdant
symphony
C'est
la
chanson
du
vieux
temps
It
is
the
song
of
the
old
days
Que
répètent
les
amants
That
lovers
repeat
C'est
la
lente
mélodie
It
is
the
slow
melody
Soleil
riant
au
ciel
Sun
laughing
in
the
sky
Au
refrain
mystérieux
With
a
mysterious
refrain
Fleuve
de
lait,
de
miel
River
of
milk,
of
honey
Qui
nous
descend
des
cieux
That
descends
from
the
heavens
C'est
Venus
de
tous
les
temps
It
is
Venus
of
all
time
Que
célèbrent
les
amants
That
lovers
celebrate
Dans
la
montagne
fleurie
In
the
flowery
mountain
Je
chante
à
tes
étoiles
I
sing
to
your
stars
Quand
tout
silencieux
When
all
is
silent
Le
bleu
que
rien
ne
voile
The
blue
that
nothing
veils
Sommeille
dans
tes
yeux
Sleeps
in
your
eyes
Je
rêve
un
rêve
éclatant
I
dream
a
brilliant
dream
Qui
me
berce
tendrement
That
cradles
me
tenderly
Par
les
mille
et
une
nuits
du
Liban
Through
the
thousand
and
one
nights
of
Lebanon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrico Macias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.