Текст и перевод песни Eptos Uno feat. Muelas De Gallo - Algo Anda mal
Algo Anda mal
Что-то не так
Voy
borroso
y
confuso
Словно
в
тумане,
мысли
в
хаосе
Como
que
todos
los
días
son
Lunes
Будто
каждый
день
— понедельник
Viendo
al
cielo
lleno
de
dudas
Взираю
на
небо,
полное
сомнений
Con
la
mente
llena
de
nubes
Мой
разум
затуманен
Mira,
se
tomar
whiskey
no
decisiones
Смотри,
я
предпочитаю
виски,
а
не
решения
Nuna
me
resistí
a
las
tentaciones
Никогда
не
сопротивлялся
соблазнам
Salgo
pa'
realmente
mal
conmigo
Ухожу,
чтобы
быть
ужасным
сам
с
собой
Cariño,
no
hace
falta
que
lo
menciones
Милая,
не
нужно
об
этом
говорить
Estoy
en
el
cenit
del
camino
que
elegí
seguir
Я
на
пике
пути,
который
выбрал
Chocando
con
problemas
que
no
vi
venir
Сталкиваясь
с
проблемами,
которых
не
видел
Fuego
y
azufre
Огонь
и
сера
Sexo
como
souvenir
Секс
как
сувенир
Me
dijo
te
tienes
que
ir
y
me
fui
sin
mirar
atrás
Она
сказала,
что
мне
нужно
уйти,
и
я
ушел,
не
оглядываясь
Disfrutaba
desnudarla,
quitarle
el
disfraz
Мне
нравилось
раздевать
ее,
снимать
с
нее
маску
Pero
no
más
Но
больше
нет
Errores
son
fantasmas,
sombras
Ошибки
— это
призраки,
тени
El
mal
usa
todos
los
nombres
Зло
принимает
разные
имена
Tiene
todas
las
formas
Оно
принимает
любые
формы
Hago
lo
que
quiero
estas
putas
no
lo
soportan
Я
делаю
то,
что
хочу,
эти
шлюхи
не
выносят
этого
Solo
trato
de
ser
quien
soy
Просто
пытаюсь
быть
самим
собой
Dios
y
el
diablo,
no
importa
Бог
и
дьявол,
неважно
Ni
bueno,
ni
malo,
ni
rico,
ni
pobre
Ни
хороший,
ни
плохой,
ни
богатый,
ни
бедный
Igual
que
la
moral,
mija
todo
en
mi
es
doble
Как
и
мораль,
детка,
во
мне
все
двойственно
Dije,
igual
que
la
moral
Я
сказал,
как
и
мораль
Mija
todo
en
mi
es
doble
(doble)
Детка,
во
мне
все
двойственно
(двойственно)
There's
something
wrong
Что-то
не
так
Algo
anda
mal
con
estos
haters
Что-то
не
так
с
этими
хейтерами
There's
something
wrong
Что-то
не
так
Algo
anda
mal
con
estas
hoes
Что-то
не
так
с
этими
шлюхами
Fluyo
como
el
agua
Теку
как
вода
Ves
que
grabo
en
un
canal
Видишь,
я
записываюсь
на
одном
канале
Estoy
en
el
estudio
Я
в
студии
Mami
no
debes
llamar
Детка,
ты
не
должна
звонить
Dice
que
tiene
sospechas,
que
no
puede
descansar
Она
говорит,
что
ей
есть
в
чем
меня
подозревать,
что
она
не
может
успокоиться
Es
adicta
a
mi
fuego
y
tú
dudas
que
soy
el
Krav
Maga
Она
зависима
от
моего
пламени,
и
ты
сомневаешься,
что
я
Крав
Мага
Rápido,
sentido,
pero
se
que
algo
anda
mal
Быстрый,
чувственный,
но
я
знаю,
что
что-то
не
так
Antes
disfrutaba
el
viaje
y
hoy
odia
verme
viajar
Раньше
она
наслаждалась
поездкой,
а
теперь
ненавидит
видеть
меня
в
отъезде
Pero
eso
es
una
rama
que
esta
a
punto
de
quebrar
Но
это
ветка,
которая
вот-вот
сломается
De
este
árbol
ya
podrido;
cobra
vida
con
el
rap
На
этом
уже
гнилом
дереве;
оно
оживает
с
помощью
рэпа
Tú
súbele,
tú
súbele
Поднимай
его,
поднимай
его
Retumba
el
base,
now
Бас
грохочет,
сейчас
Voy
a
cruzar
todos
los
estados
como
un
Greyhound
Я
собираюсь
пересечь
все
штаты,
как
Грейхаунд
Voy
de
mi
cama
al
estudio
ese
es
mi
playground
Я
иду
из
своей
постели
в
студию,
это
моя
игровая
площадка
What
can
I
say
now?
Что
я
могу
сказать
сейчас?
Conozco
el
límite
Я
знаю
пределы
Si
algo
anda
mal,
solo
dime-e
Если
что-то
не
так,
просто
скажи
Dispuesto
a
pagar
todos
mis
crimienes
Готов
заплатить
за
все
свои
преступления
Mi
karma
financiero
y
mucho
gasto
innecesario
Моя
финансовая
карма
и
много
ненужных
расходов
Me
tienen
agarrado
de
las
bolas
y
un
rosario
Держат
меня
за
яйца
и
четки
Por
todos
los
que
luchan
por
el
bien
За
всех,
кто
борется
за
добро
De
toda
su
familia
como
en
el
techo
del
tren
За
всю
свою
семью,
как
на
крыше
поезда
Las
líricas
me
exilian,
son
la
alquimia
de
mi
pain
Лирика
изгоняет
меня,
это
алхимия
моей
боли
Al
son
de
baterias
que
se
escapan
de
una
rain
Под
звуки
барабанов,
которые
вырываются
из
дождя
Algo
anda
mal
con
el
sonido
Что-то
не
так
со
звуком
Más
nunca
con
los
flows
y
menos
con
el
contenido
Но
никогда
не
с
потоками,
и
уж
тем
более
не
с
содержанием
Pon
las
manos
arriba,
ya
no
seas
aburrido
Поднимите
руки
вверх,
хватит
скучать
Si
no
sientes
el
beat,
algo
anda
mal
contigo
(Algo
anda
mal
contigo)
Если
ты
не
чувствуешь
бита,
что-то
не
так
с
тобой
(что-то
не
так
с
тобой)
There's
something
wrong
Что-то
не
так
Algo
anda
mal
con
estos
haters
Что-то
не
так
с
этими
хейтерами
There's
something
wrong
Что-то
не
так
Algo
anda
mal
con
estas
hoes
Что-то
не
так
с
этими
шлюхами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anibal Lavana Martinez, Antonio Lara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.