Текст и перевод песни Eric Bellinger - Take It Off
If
you
promise
that
you
won't
tell
Если
ты
пообещаешь,
что
никому
не
расскажешь
...
Meet
me
at
the
motel
six
Встретимся
в
мотеле
шесть.
And
imma
leave
a
light
on
and
we
can
turn
you
right
on.
И
я
оставлю
свет
включенным,
и
мы
сможем
включить
тебя
прямо
сейчас.
Come
on
closer,
don't
be
shy,
Подойди
ближе,
не
стесняйся.
You
ain't
got
to
keep
your
clothes
on,
Тебе
не
нужно
оставаться
в
одежде.
You
could
take
'em
right
off.
Ты
можешь
снять
их
прямо
сейчас.
So
let
me
see
you
take
off,
take
off,
Так
что
позволь
мне
увидеть,
как
ты
взлетаешь,
взлетаешь.
Take
it,
baby,
take
off,
take
off,
take
off.
Снимай,
детка,
снимай,
снимай,
снимай.
So
let
me
see
you
take
your
clothes
off,
Так
что
позволь
мне
увидеть,
как
ты
разденешься.
No
bra,
show
off,
go
wild.
Без
лифчика,
выпендриваться,
сходить
с
ума.
So
let
me
see
you.
Так
позволь
мне
увидеть
тебя.
Time
is
being
wasted,
Время
уходит
впустую.
I'm
running
out
of
patience,
Мое
терпение
на
исходе.
Baby,
I
ain't
hating,
just
discriminating
Детка,
я
не
испытываю
ненависти,
я
просто
различаю.
On
your
shirt,
on
your
skirt,
on
them
heels,
baby,
На
твоей
рубашке,
на
твоей
юбке,
на
этих
каблуках,
детка.
Gucci,
Louie,
Findie,
Prada,
girl,
you
know
they
won't
be
needed
here,
Гуччи,
Луи,
Финди,
Прада,
детка,
ты
же
знаешь,
что
они
здесь
не
понадобятся.
They
can
disappear,
all
I
wanna
see
is
you
and
them
sexy
tattoos
on
your
body,
Они
могут
исчезнуть,
все,
что
я
хочу
видеть,
это
тебя
и
эти
сексуальные
татуировки
на
твоем
теле.
No
clothes
embodied.
Никакой
одежды.
So
before
you
hit
the
door,
baby
girl,
get
comfortable.
Так
что,
прежде
чем
стучать
в
дверь,
малышка,
устраивайся
поудобнее.
If
you
promise
that
you
won't
tell
Если
ты
пообещаешь,
что
никому
не
расскажешь
...
Meet
me
at
the
motel
six
Встретимся
в
мотеле
шесть.
And
imma
leave
a
light
on
and
we
can
turn
you
right
on.
И
я
оставлю
свет
включенным,
и
мы
сможем
включить
тебя
прямо
сейчас.
Come
on
closer,
don't
be
shy,
Подойди
ближе,
не
стесняйся.
You
ain't
got
to
keep
your
clothes
on,
Тебе
не
нужно
оставаться
в
одежде.
You
could
take
'em
right
off.
Ты
можешь
снять
их
прямо
сейчас.
So
let
me
see
you
take
off,
take
off,
Так
что
позволь
мне
увидеть,
как
ты
взлетаешь,
взлетаешь.
Take
it,
baby,
take
off,
take
off,
take
off.
Снимай,
детка,
снимай,
снимай,
снимай.
So
let
me
see
you
take
your
clothes
off,
Так
что
позволь
мне
увидеть,
как
ты
разденешься.
No
bra,
show
off,
go
wild.
Без
лифчика,
выпендриваться,
сходить
с
ума.
So
let
me
see
you
take
off,
take
off,
Так
что
позволь
мне
увидеть,
как
ты
взлетаешь,
взлетаешь.
Take
it,
baby,
take
off,
take
off,
take
off.
Снимай,
детка,
снимай,
снимай,
снимай.
So
let
me
see
you
take
your
clothes
off,
Так
что
позволь
мне
увидеть,
как
ты
разденешься.
No
bra,
show
off,
go
wild.
Без
лифчика,
выпендриваться,
сходить
с
ума.
So
let
me
see
you.
Так
позволь
мне
увидеть
тебя.
It's
almost
time
to
leave,
girl,
Уже
почти
пора
уходить,
девочка.
What's
it
gonna
be,
girl?
Что
будет,
девочка?
You
can
run
with
me,
girl,
Ты
можешь
бежать
со
мной,
девочка.
I
know
you
wanna
see,
girl.
Я
знаю,
ты
хочешь
увидеть,
девочка.
See
the
whip,
see
the
crib,
see
the
bedroom,
shower,
Видишь
хлыст,
видишь
кроватку,
видишь
спальню,
душ.
Kitchen
counter,
living
room,
baby,
let's
get
out
of
here,
Кухонный
стол,
гостиная,
детка,
давай
уберемся
отсюда.
Nothing
to
feel,
all
I
wanna
see
is
you
and
them
sexy
tattoos
on
your
body,
Ничего
не
чувствую,
все,
что
я
хочу
видеть,
- это
ты
и
эти
сексуальные
татуировки
на
твоем
теле.
No
clothes
embodied.
So
before
you
hit
the
door,
baby,
girl,
get
comfortable.
Так
что,
прежде
чем
стучать
в
дверь,
детка,
девочка,
устраивайся
поудобнее.
If
you
promise
that
you
won't
tell
Если
ты
пообещаешь,
что
никому
не
расскажешь
...
Meet
me
at
the
motel
six
Встретимся
в
мотеле
шесть.
And
imma
leave
a
light
on
and
we
can
turn
you
right
on.
И
я
оставлю
свет
включенным,
и
мы
сможем
включить
тебя
прямо
сейчас.
Come
on
closer,
don't
be
shy,
Подойди
ближе,
не
стесняйся.
You
ain't
got
to
keep
your
clothes
on,
Тебе
не
нужно
оставаться
в
одежде.
You
could
take
'em
right
off.
Ты
можешь
снять
их
прямо
сейчас.
So
let
me
see
you
take
off,
take
off,
Так
что
позволь
мне
увидеть,
как
ты
взлетаешь,
взлетаешь.
Take
it,
baby,
take
off,
take
off,
take
off.
Снимай,
детка,
снимай,
снимай,
снимай.
So
let
me
see
you
take
your
clothes
off,
Так
что
позволь
мне
увидеть,
как
ты
разденешься.
No
bra,
show
off,
go
wild.
Без
лифчика,
выпендриваться,
сходить
с
ума.
So
let
me
see
you
take
off,
take
off,
Так
что
позволь
мне
увидеть,
как
ты
взлетаешь,
взлетаешь.
Take
it,
baby,
take
off,
take
off,
take
off.
Снимай,
детка,
снимай,
снимай,
снимай.
So
let
me
see
you
take
your
clothes
off,
Так
что
позволь
мне
увидеть,
как
ты
разденешься.
No
bra,
show
off,
go
wild.
Без
лифчика,
выпендриваться,
сходить
с
ума.
So
let
me
see
you.
Так
позволь
мне
увидеть
тебя.
I
just
wanna
see
you
in
your
birthday
suit,
in
your
birthday,
Я
просто
хочу
увидеть
тебя
в
твоем
праздничном
костюме,
в
твоем
дне
рождения,
Even
though
it
ain't
your
birthday.
Даже
если
это
не
твой
день
рождения.
I
just
wanna
see
you
in
your
birthday
suit,
in
your
birthday
suit.
Я
просто
хочу
увидеть
тебя
в
твоем
праздничном
костюме,
в
твоем
праздничном
костюме.
So
let
me
see
you
take
off,
take
off,
Так
что
позволь
мне
увидеть,
как
ты
взлетаешь,
взлетаешь.
Take
it,
baby,
take
off,
take
off,
take
off.
Снимай,
детка,
снимай,
снимай,
снимай.
So
let
me
see
you
take
your
clothes
off,
Так
что
позволь
мне
увидеть,
как
ты
разденешься.
No
bra,
show
off,
go
wild.
Без
лифчика,
выпендриваться,
сходить
с
ума.
So
let
me
see
you.
Так
позволь
мне
увидеть
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Bellinger, Nieman Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.