Текст и перевод песни Eric Stewart - Down By the Palace
Say
'bye
'bye
to
Liz
and
Phil,
oh
they
did
do
well.
Скажи
"пока"
Лиз
и
Филу,
о,
они
молодцы.
Pop
the
doggies
into
the
car,
say
au
revoir.
Сажай
собачек
в
машину,
скажи
"до
свидания".
Where
on
earth
will
they
sleep
tonight?
Где,
черт
возьми,
они
будут
спать
этой
ночью?
They
got
so
many
choices,
it
don't
seem
right.
У
них
так
много
вариантов,
что
это
кажется
неправильным.
We
got
people
living
in
boxes
down
by
the
palace,
I
don't
like
this
business
У
нас
люди
живут
в
коробках
рядом
с
дворцом,
мне
не
нравится
это
дело
They
know
we
got
people
living
in
boxes
down
by
the
palace,
I
don't
like
this
business.
Они
знают,
что
у
нас
есть
люди,
живущие
в
коробках
рядом
с
дворцом,
мне
это
не
нравится.
Ooh
all
that
dross
round
the
monarchy
well
it
costs
too
much.
О,
весь
этот
мусор
вокруг
монархии,
что
ж,
это
слишком
дорого
стоит.
Time
to
kick
those
spongers
and
leeches
into
touch.
Пора
пнуть
этих
тунеядцев
и
пиявок,
чтобы
они
вступили
в
контакт.
We
gonna
put
'em
in
a
council
flat,
Мы
поселим
их
в
муниципальной
квартире,
Oh,
lordy,
lordy,
they
won't
like
that.
О,
боже,
боже,
им
это
не
понравится.
We
got
people
living
in
boxes
down
by
the
palace,
I
don't
like
this
business
У
нас
люди
живут
в
коробках
рядом
с
дворцом,
мне
не
нравится
это
дело
They
know
we
got
people
living
in
boxes
down
by
the
palace,
I
don't
like
this
business.
Они
знают,
что
у
нас
есть
люди,
живущие
в
коробках
рядом
с
дворцом,
мне
это
не
нравится.
Look
around,
this
is
the
twenty
first
century,
Оглянитесь
вокруг,
на
дворе
двадцать
первый
век,
Look
again,
do
we
really
need
a
monarchy?
Посмотрите
еще
раз,
действительно
ли
нам
нужна
монархия?
Empires
come,
empires
go,
all
those
ruins
go
to
show
they
were
carved
in
stone
but
nothing
is
permanent.
Империи
приходят,
империи
уходят,
все
эти
руины
показывают,
что
они
были
высечены
в
камне,
но
ничто
не
вечно.
All
this
talk
of
a
commonwealth,
well
it's
just
not
true,
Все
эти
разговоры
о
содружестве,
ну,
это
просто
неправда,
They
won't
be
sharing
that
royal
purse
with
you
or
you
or
you
or
you.
Они
не
будут
делиться
этим
королевским
кошельком
ни
с
тобой,
ни
с
тобой,
ни
с
тобой,
ни
с
тобой.
Time
to
put
the
crown
to
bed,
they're
gonna
be
screaming
'off
with
his
head'.
Пора
укладывать
корону
спать,
они
будут
кричать:
"Долой
его
голову".
We
got
people
living
in
boxes
down
by
the
palace,
I
don't
like
this
business
У
нас
люди
живут
в
коробках
рядом
с
дворцом,
мне
не
нравится
это
дело
They
know
we
got
people
living
in
boxes
down
by
the
palace,
I
don't
like
this
business.
Они
знают,
что
у
нас
есть
люди,
живущие
в
коробках
рядом
с
дворцом,
мне
это
не
нравится.
Little
Britain
you're
getting
smaller
everyday.
Маленькая
Британия,
ты
становишься
меньше
с
каждым
днем.
Look
around
now
watch
the
empire
slipping
awayayayayayay.
Оглянитесь
вокруг,
посмотрите,
как
империя
ускользает,
ускользает,
ускользает.
Don't
need
a
crystal
ball
to
see,
no,
we're
disappearing
rapidly.
Не
нужен
хрустальный
шар,
чтобы
увидеть,
нет,
мы
быстро
исчезаем.
We
got
people
living
in
boxes
down
by
the
palace,
I
don't
like
this
business
У
нас
люди
живут
в
коробках
рядом
с
дворцом,
мне
не
нравится
это
дело
They
know
we
got
people
living
in
boxes
down
by
the
palace,
I
don't
like
this
business.
Они
знают,
что
у
нас
есть
люди,
живущие
в
коробках
рядом
с
дворцом,
мне
это
не
нравится.
Look
around,
this
is
the
twenty
first
century,
Оглянитесь
вокруг,
на
дворе
двадцать
первый
век,
Look
again,
do
we
really
need
a
monarchy?
Посмотрите
еще
раз,
действительно
ли
нам
нужна
монархия?
Empires
come,
empires
go,
all
those
ruins
go
to
show
they
were
carved
in
stone
but
nothing
is
permanent.
Империи
приходят,
империи
уходят,
все
эти
руины
показывают,
что
они
были
высечены
в
камне,
но
ничто
не
вечно.
I
don't
like
this
business
no
it's
time
to
put
it
right,
Мне
не
нравится
это
дело,
нет,
пришло
время
все
исправить.,
People
lost
and
wondering,
oh
where
will
I
sleep
tonight?
Люди
растеряны
и
задаются
вопросом:
"О,
где
я
буду
спать
этой
ночью?"
'You
can't
stay
there
son,
you'd
better
move
on.
- Ты
не
можешь
оставаться
там,
сынок,
тебе
лучше
двигаться
дальше.
Lizzie's
passing
with
her
sparklers
on.
Лиззи
проходит
мимо
с
зажженными
бенгальскими
огнями.
The
sight
of
you
will
spoil
her
night,
Один
твой
вид
испортит
ей
вечер,
So
get
yer
boxes
out
of
her
sight,
'bye
'bye
aye
aye.'
Так
что
убери
свои
коробки
с
глаз
долой,
пока,
пока,
да,
да.'
People
living
in
the
modern
world,
they
must
think
we're
mad.
Люди,
живущие
в
современном
мире,
должно
быть,
думают,
что
мы
сумасшедшие.
All
that
bread
for
a
monarchy
well
it
looks
so
bad.
Весь
этот
хлеб
для
монархии...
Ну,
это
выглядит
так
плохо.
Time
to
sell
the
family
jewels,
feed
the
needy,
sack
the
fools,
Время
продать
фамильные
драгоценности,
накормить
нуждающихся,
уволить
дураков,
People
living
in
boxes
down
by
the
palace,
I
don't
like
this
business
Люди,
живущие
в
коробках
рядом
с
дворцом,
мне
не
нравится
это
дело
They
know
we
got
people
living
in
boxes
down
by
the
palace,
I
don't
like
this
business
Они
знают,
что
у
нас
есть
люди,
живущие
в
коробках
рядом
с
дворцом,
мне
это
не
нравится.
All
around
you,
people
living
in
boxes
down
by
the
palace,
I
don't
like
this
business.
Вокруг
вас
люди,
живущие
в
коробках
рядом
с
дворцом,
мне
не
нравится
это
дело.
Oh
yes
they
know
people
living
in
boxes
down
by
the
palace,
I
don't
like
this
business.
О
да,
они
знают
людей,
живущих
в
коробках
рядом
с
дворцом,
мне
не
нравится
это
дело.
Look
around,
this
is
the
twenty
first
century,
Оглянитесь
вокруг,
на
дворе
двадцать
первый
век,
Look
again,
do
we
really
need
a
monarchy?
Посмотрите
еще
раз,
действительно
ли
нам
нужна
монархия?
Ooh
empires
come,
empires
go,
all
those
ruins
go
to
show
they
were
carved
in
stone
but
nothing
is
permanent.
О,
империи
приходят,
империи
уходят,
все
эти
руины
показывают,
что
они
были
высечены
в
камне,
но
ничто
не
вечно.
Look
around,
this
is
the
twenty
first
century,
Оглянитесь
вокруг,
на
дворе
двадцать
первый
век,
Look
again,
do
we
really
need
a
monarchy?
Посмотрите
еще
раз,
действительно
ли
нам
нужна
монархия?
Ooh
empires
come,
empires
go,
all
those
ruins
go
to
show
they
were
carved
in
stone
but
nothing
is
permanent.
О,
империи
приходят,
империи
уходят,
все
эти
руины
показывают,
что
они
были
высечены
в
камне,
но
ничто
не
вечно.
I
don't
like
this
business,
I
don't
like
this
business,
I
don't
like
this
business.
Мне
не
нравится
этот
бизнес,
мне
не
нравится
этот
бизнес,
мне
не
нравится
этот
бизнес.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Michael Stewart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.