Especimen - El Censor T.V - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Especimen - El Censor T.V




El Censor T.V
The TV Censor
Apaga tus sentidos al televisor
Turn off your senses to the TV
Inmóvil nos mantiene la televisión cuando te hipnotiza su programación dramas y comedias suspenso y acción entretenimiento cine educación
Motionless keeps us television when hypnotizes you their programming dramas and comedies thriller and action entertainment cinema education
Para cada quien tiene variedad programas morales con obscenidad
For everyone has variety moral programmes with obscenity
Censor cúbrete los ojos
Censor cover your eyes
Censor tapa tus oídos
Censor cover your ears
Censor cállate la boca
Censor shut your mouth
Censor serás un idiota
Censor you'll be an idiot
Arregla y censura su propia versión ondas cerebrales con patrocinador series y novelas concurso y fútbol sacando provecho del espectador_ realidad virtual dentro de tu hogar esta en todas partes en cualquier lugar
Fix and censor his own version brainwaves with sponsor series and novels contest and football taking advantage of the viewer_ virtual reality in your home this is everywhere anywhere
Censor cúbrete los ojos
Censor cover your eyes
Censor televisor tapa tus oídos
Censor TV cover your ears
Censor cállate la boca
Censor shut your mouth
Censor serás un idiota
Censor you'll be an idiot
Zombis conectados con cablevisión serán obedientes bajo electroshock noticias que aumentan la enjendración
Zombies connected with cable television will be dutiful under electroshock news which augments enjendración
Alerta al morbo de auto-sugestión
Alert to morbidity of auto-suggestion
Saben engañar mintiendo al hablar lagrimas y risas te estimularan
They know how to cheat lying when speaking tears and laughs will stimulate you
Censor cúbrete los ojos
Censor cover your eyes
Censor televisor tapa tus oídos
Censor TV cover your ears
Censor cállate la boca
Censor shut your mouth
Censor serás un idiota
Censor you'll be an idiot





Авторы: Julio Cesar Rodrigo Tamayo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.