Текст и перевод песни Estopa feat. El Bicho - Demonios (with El Bicho)
Dime
dónde
vas,
pobre
diablo
Скажи
мне,
куда
ты
идешь,
бедный
дьявол.
Dime
si
es
que
te
han
deshereda′o
Скажи
мне,
если
тебя
лишили
наследства.
Pues,
sí,
menudos
cabrones
Ну,
да,
маленькие
ублюдки.
Soy
caballo
sin
establo
Я
лошадь
без
конюшни.
Oye
te
han
echa'o,
oh,
del
infierno
Эй,
тебя
выгнали
из
ада.
Que
dicen
que
es
que
te
falta
un
peca′o
Они
говорят,
что
тебе
не
хватает
греха.
Yo
quise
quedarme
dentro,
prometí
estarme
callado
Я
хотел
остаться
внутри,
я
обещал
молчать.
Pero
ni
con
mi
silencio,
ni
siendo
yo
muy
diablo
Но
ни
с
моим
молчанием,
ни
с
тем,
что
я
очень
дьявол.
Demonios
son
mis
temores,
demonio
es
tanto
llanto
Демоны-мои
страхи,
демон
- это
так
много
плача.
Demonios
en
el
mar
de
dudas,
donde
se
asusta
el
espanto
Демоны
в
море
сомнений,
где
страшно
Que
el
diablo
es
el
olvido
Что
дьявол-это
забвение,
Porque
el
olvido
es
chinarse
las
venas
Потому
что
забвение-это
разрушение
вен.
Perder
la
primavera,
buscar
lo
perdi'o
Потерять
весну,
искать
потерянное.
Quitarse
lo'
muebles
de
la
cabeza
Снять
его
' мебель
из
головы
Soñar
que
despiertas
en
un
barco
hundido
Мечтать,
что
ты
просыпаешься
на
затонувшем
корабле,
Yo
me
mantengo
con
el
alma
en
vela
Я
держусь
с
душой
в
парусах.
Quitándome
las
penas
soñando
contigo
Снимая
с
меня
печали,
мечтая
о
тебе.
Quemando
mas
leña,
echándole
más
tela
Сжигая
больше
дров,
бросая
больше
ткани
Probando
el
sabor
de
una
copa
de
vino
Пробуя
вкус
бокала
вина
Demonio
vente
al
infierno,
y
vete
donde
no
te
tenga
al
la′o
Демон,
иди
в
ад
и
иди
туда,
где
тебя
нет
у
ла'о.
Que
el
infierno
es
un
oasis,
en
un
desierto
de
llanto′
Что
ад-это
оазис
в
пустыне
плача'
Que
el
infierno
sólo
te
quema
Что
ад
просто
сжигает
тебя.
Cuando
nunca
el
fuego
te
ha
quemado
Когда
огонь
никогда
не
сжигал
тебя.
Y
habiendo
ardi'o
piensas,
ya
no
te
hacen
falta
mantos
И
после
того,
как
ты
подумаешь,
тебе
больше
не
нужны
мантии.
Que
yo
sólo
tengo
mi
hoguera
Что
у
меня
есть
только
мой
костер.
Vente
que
te,
vente
que
te,
vente
que
te
estoy
esperando
Приди,
приди,
приди,
я
жду
тебя.
Demonios
son
mis
temores,
demonio
es
tanto
llanto
Демоны-мои
страхи,
демон
- это
так
много
плача.
Demonios
en
el
mar
de
dudas,
donde
se
asusta
el
espanto
Демоны
в
море
сомнений,
где
страшно
Que
el
diablo
es
el
olvido
Что
дьявол-это
забвение,
Porque
el
olvido
es
chinarse
las
venas
Потому
что
забвение-это
разрушение
вен.
Perder
la
primavera
a
buscar
lo
perdi′o
Потерять
весну,
чтобы
найти
потерянное.
Quitarse
los
muebles
de
la
chaveta
Снять
мебель
с
шплинта
Soñar
que
despiertas
en
un
barco
hundi'o
Мечтать,
что
ты
проснешься
на
тонущем
корабле.
Yo
me
mantengo
con
el
alma
en
vela
Я
держусь
с
душой
в
парусах.
Quitándome
las
penas
soñando
contigo
Снимая
с
меня
печали,
мечтая
о
тебе.
Quemando
más
leña,
echándole
más
tela
Сжигая
больше
дров,
бросая
больше
ткани
Probando
el
sabor
de
una
copa
de
vino
Пробуя
вкус
бокала
вина
Yo
me
mantengo
con
las
pocas
cosas
que
yo
tengo
Я
держусь
за
те
немногие
вещи,
которые
у
меня
есть.
Con
mi′
sueño',
con
mi
alma
y
con
mi
cuerpo
С
моей
мечтой,
с
моей
душой
и
с
моим
телом.
Yo
me
mantengo
con
las
pocas
cosas
que
yo
tengo
Я
держусь
за
те
немногие
вещи,
которые
у
меня
есть.
Con
mi′
sueño',
con
mi
alma
y
con
mi
cuerpo
С
моей
мечтой,
с
моей
душой
и
с
моим
телом.
Yo
me
mantengo
con
las
pocas
cosas
que
yo
tengo
Я
держусь
за
те
немногие
вещи,
которые
у
меня
есть.
Con
mi'
sueño′,
con
mi
alma
y
con
mi
cuerpo
С
моей
мечтой,
с
моей
душой
и
с
моим
телом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Munoz Calvo, David Munoz Calvo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.