Текст и перевод песни Eternal - Don't Say Goodbye
I
can
remember
the
time
when
I
first
tasted
love
Я
помню
то
время,
когда
впервые
ощутил
вкус
любви.
It
tasted
so
good
there
just
wasn't
enough
Это
было
так
вкусно,
что
просто
не
хватало.
Since
you
entered
my
life
things
could
never
be
the
same,
no
С
тех
пор
как
ты
вошла
в
мою
жизнь,
все
уже
не
может
быть
по-прежнему,
нет
And
if
ever
you
left
me
there'd
be
everlasting
pain
И
если
ты
когда-нибудь
покинешь
меня,
будет
вечная
боль.
'Coz
you
said
to
me
Потому
что
ты
сказал
мне,
That
our
love
would
last
forever
что
наша
любовь
будет
длиться
вечно
.
But
it's
plain
to
see
Но
это
очевидно.
That
something
has
happened
that
I
can't
ignore
Случилось
что-то,
что
я
не
могу
игнорировать.
'Coz
you
wanna
walk
Потому
что
ты
хочешь
прогуляться
Out
that
door
Вон
из
этой
двери
(Don't
you
turn
your
back)
(Не
отворачивайся!)
(Don't
you
turn
around)
(Не
оборачивайся!)
(Don't
you
say
goodbye)
(Не
говори
"прощай")
Don't
say
goodbye
Не
говори
"прощай".
(Don't
you
turn
your
back)
(Не
отворачивайся!)
(Don't
you
turn
around)
(Не
оборачивайся!)
(Don't
you
say
goodbye)
(Не
говори
"прощай")
I'm
not
begging
you
baby
Я
не
умоляю
тебя
детка
Won't
you
reassure
my
fears
Неужели
ты
не
успокоишь
мои
страхи?
Just
say
something
good
Просто
скажи
что-нибудь
хорошее.
Tell
me
something
I
wanna
hear
Скажи
мне
то,
что
я
хочу
услышать.
And
if
you
can't,
oh
well
never
mind
А
если
не
можешь,
то
ладно,
не
бери
в
голову.
I
don't
want
you
to
lie
Я
не
хочу,
чтобы
ты
лгал.
Even
if
it's
just
to
be
kind
Даже
если
это
просто
чтобы
быть
добрым
'Coz
I
can't
believe,
no
Потому
что
я
не
могу
поверить,
нет
That
there
is
a
distance
growing
Что
расстояние
растет.
Between
you
and
me
Между
нами.
Just
tell
me
the
reason
why
you've
changed
your
tune
Просто
скажи
мне,
почему
ты
изменил
свою
мелодию.
You
used
to
be
over
the
moon
Раньше
ты
был
на
седьмом
небе
от
счастья.
(Don't
you
turn
your
back)
(Не
отворачивайся!)
Don't
turn
your
back
on
me
baby
Не
отворачивайся
от
меня
детка
(Don't
you
turn
around)
(Не
оборачивайся!)
(Don't
you
say
goodbye)
(Не
говори
"прощай")
Say
goodbye,
goodbye,
goodbye,
no,
no,
no,
no
Скажи
"прощай",
"прощай",
"прощай",
"нет",
"нет",
"нет".
(Don't
you
turn
your
back)
(Не
отворачивайся!)
(Don't
you
turn
around)
(Не
оборачивайся!)
(Don't
you
say
goodbye)
(Не
говори
"прощай")
(Don't
you
turn
your
back)
(Не
отворачивайся!)
(Don't
you
turn
around)
(Не
оборачивайся!)
(Don't
you
say
goodbye)
(Не
говори
"прощай")
(Don't
you
turn
your
back)
(Не
отворачивайся!)
Don't
you
turn
around
Не
оборачивайся
(Don't
you
turn
around)
(Не
оборачивайся!)
(Don't
you
say
goodbye)
(Не
говори
"прощай")
Don't
say
goodbye
baby
Не
говори
"Прощай",
детка.
(If
you
ever
leave)
(Если
ты
когда-нибудь
уйдешь)
I
don't
know
what
I'd
do
without
you
Я
не
знаю,
что
бы
я
делал
без
тебя.
Don't
leave
me
baby
Не
оставляй
меня,
детка.
(If
you
ever
leave)
(Если
ты
когда-нибудь
уйдешь)
I
can't
do
without
you
Я
не
могу
без
тебя.
'Coz
you
said
to
me,
oh
baby
Потому
что
ты
сказала
мне:
"о,
детка
That
our
love
would
last
forever
Что
наша
любовь
будет
длиться
вечно.
But
it's
plain
to
see
my
baby
Но
это
ясно
видно,
мой
ребенок
(There's
something
that's
happend
that
I
can't
ignore)
(есть
что-то,
что
случилось,
что
я
не
могу
игнорировать).
(Coz
you
wanna
walk)
(Потому
что
ты
хочешь
прогуляться)
(Don't
turn
your
back)
(Не
поворачивайся
спиной)
Don't
you
turn
around
Не
оборачивайся
(Don't
you
turn
around)
(Не
оборачивайся!)
(Don't
you
say
goodbye)
(Не
говори
"прощай")
(Don't
you
turn
your
back)
(Не
отворачивайся!)
(Don't
you
turn
around)
(Не
оборачивайся!)
(Don't
you
say
goodbye)
(Не
говори
"прощай")
(Don't
you
turn
your
back)
(Не
отворачивайся!)
(Don't
you
turn
around)
(Не
оборачивайся!)
(Don't
you
say
goodbye)
(Не
говори
"прощай")
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Charles, Louise Nurding, Rohan Wilson, Easther Bennett, Kelly Bryan, Vernett Bennett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.