Текст и перевод песни Eugenio Bennato - Sogno mediterraneo
Dov'è
la
luna
che
naviga
tra
il
deserto
Где
Луна,
плывущая
по
пустыне
E
la
carovana?
А
караван?
Dov'è
la
vela
sbattuta
tra
lo
scirocco
Где
Парус
хлопнул
между
Сирокко
E
la
tramontana?
А
закат?
Dov'è
la
pelle
bruciata
di
sentimento
Где
жженая
кожа
чувства
E
di
troppo
sole?
И
слишком
много
солнца?
E
tammuriate
violente
sotto
le
stelle
И
таммуриат
под
звездами
E
ammore,
ammore?
А
аммор,
аммор?
E
questa
musica
senza
nome
И
эта
безымянная
музыка
Di
nessun
confine,
di
nessun
padrone
Ни
границы,
ни
хозяина
Di
festa,
sogno,
blues,
emigrazione?
О
празднике,
мечте,
блюзе,
эмиграции?
E
questa
musica
differente
И
эта
различная
музыка
Di
ogni
Woodstock,
di
ogni
continente
Каждого
Вудстока,
каждого
континента
Che
per
altre
onde
va
liberamente?
Что
для
других
волн
идет
свободно?
Bella
figliola
ca
te
chiamme
rosa
Красивая
дочь
ca
te
callme
Роза
Che
bellu
nomme
mammeta
t'ha
miso
Что
же
это
за
мамочка?
Bella
figliola
ca
te
chiamme
rosa
Красивая
дочь
ca
te
callme
Роза
Che
bellu
nomme
mammeta
t'ha
miso
Что
же
это
за
мамочка?
T'ha
miso
o
nomme
bello
de
li
rrose
T'ha
miso
o
nomme
bello
de
li
rrose
Lu
meglio
sciore
ca
sta
'mparadiso
Лу
лучше
sciore
ca
sta
' mparadiso
Dov'è
la
nave
che
approda
nel
grande
sogno
Где
корабль,
приземляющийся
в
Великой
Мечте
Mediterraneo?
Средиземноморье?
Dove
la
musica
che
viene
e
va
Где
музыка,
которая
приходит
и
уходит
Da
Tunisi
a
Giugliano?
Из
Туниса
в
Джульяно?
Dov'è
la
pelle
bruciata
di
sentimento
Где
жженая
кожа
чувства
E
di
troppo
sole?
И
слишком
много
солнца?
E
tammuriate
violente
sotto
le
stelle
И
таммуриат
под
звездами
E
ammore,
ammore?
А
аммор,
аммор?
E
questa
musica
senza
nome
И
эта
безымянная
музыка
Di
nessun
confine,
di
nessun
padrone
Ни
границы,
ни
хозяина
Di
festa,
sogno,
blues,
emigrazione?
О
празднике,
мечте,
блюзе,
эмиграции?
E
questa
musica
differente
И
эта
различная
музыка
Di
ogni
Woodstock,
di
ogni
continente
Каждого
Вудстока,
каждого
континента
Che
per
altre
onde
va
liberamente?
Что
для
других
волн
идет
свободно?
E
quanto
tempo
ancora
noi
dobbiamo
sognare?
И
сколько
еще
времени
мы
должны
мечтать?
E
quante
strade
noi
dobbiamo
raccontare?
И
сколько
дорог
мы
должны
рассказать?
E
quante
volte
ancora
noi
dobbiamo
morire
И
сколько
еще
раз
мы
должны
умереть
Per
non
sentirci
dire
"meridionali"?
Чтобы
мы
не
слышали,
как
говорят
"южане"?
Bella
figliola
ca
te
chiamme
rosa
Красивая
дочь
ca
te
callme
Роза
Che
bellu
nomme
mammeta
t'ha
miso
Что
же
это
за
мамочка?
Bella
figliola
ca
te
chiamme
rosa
Красивая
дочь
ca
te
callme
Роза
Che
bellu
nomme
mammeta
t'ha
miso
Что
же
это
за
мамочка?
T'ha
miso
o
nomme
bello
de
li
rrose
T'ha
miso
o
nomme
bello
de
li
rrose
Lu
meglio
sciore
ca
sta
'mparadiso
Лу
лучше
sciore
ca
sta
' mparadiso
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.