Текст и перевод песни Evan Vp - Viral
Están
tan
sólos
Они
такие
одинокие
Que
ni
saben
quién
son
Что
даже
не
знают,
кто
они
Son
parte
de
un
todo
Они
часть
целого
Que
es
nada
Которое
ничто
Y
no
ven
que
se
acaba
И
они
не
видят,
что
оно
кончается
No
quedan
palabras
Слов
больше
нет
Gargantas
sin
voz
Горла
без
голоса
No
existe
el
perdón
Прощения
не
существует
Demonios
de
carne
y
de
hueso
Демоны
во
плоти
и
крови
Venderían
su
alma
por
un
trozo
de
papel
y
un
rato
de
sexo
Они
продали
бы
свою
душу
за
клочок
бумаги
и
немного
секса
Enfoca
la
cámara,
graba
la
pelea
Наведи
камеру,
сними
драку
No
separes
a
nadie
Не
разнимай
никого
No
pongas
cabeza
Не
показывай
лицо
No
se
hace
viral
Это
не
станет
вирусным
Enfoca
la
sangre
Покажи
кровь
Que
tu
cuenta
se
agrande
Чтобы
твой
счетчик
подписчиков
вырос
Con
un
cero
más
Еще
на
один
ноль
Sociedad
de
suicidas
Общество
самоубийц
Que
no
entienden
que
pierden
la
vida
Которые
не
понимают,
что
теряют
жизнь
Fingiendo
que
ya
tienen
una
Делая
вид,
что
у
них
уже
есть
жизнь
Repletos
de
euros,
pero
sin
fortuna
Полны
евро,
но
лишены
богатства
Ser
humo,
no
te
hace
parte
de
la
bruma
Быть
дымом
не
делает
тебя
частью
тумана
El
amor
verdadero
al
alcance
de
un
dedo
Настоящая
любовь
в
пределах
досягаемости
пальца
Izquierda
das
asco,
derecha
te
quiero
Слева
ты
отвратителен,
справа
я
тебя
люблю
¿Fingimos
hacerlo?
Мы
притворяемся,
что
делаем
это?
El
único
precio
una
cita
Единственная
цена
свидание
Que
no
se
hable
de
sueños
ni
de
expectativas
Не
будем
говорить
о
мечтах
и
ожиданиях
Hablemos
de
la
vida,
Поговорим
о
жизни
De
otro,
siempre
de
otro
О
другом,
всегда
о
другом
No
hablemos
de
que
nos
han
roto
Не
будем
говорить
о
том,
что
нас
ранили
Finjamos
que
no
es
importante
sentirnos
tan
solos
Пусть
сделаем
вид,
что
не
так
уж
важно
чувствовать
себя
одинокими
No
bajes
la
guardia,
no
vayas
a
enamorarte
Не
расслабляйся,
не
влюбляйся
Y
no
olvides
echarle
la
foto
И
не
забудь
ее
сфотографировать
A
la
mierda
que
comes
Наплевать,
что
ты
ешь
Qué
más
da
que
se
enfríe
Какая
разница,
что
она
остыла
Si
todos
te
dicen
Если
все
тебе
говорят
La
pinta
que
tiene
Как
она
выглядит
Preocupaos
por
la
imagen
Заботься
об
имидже
Y
no
por
el
sabor
А
не
о
вкусе
Y
ese
es
el
resumen
aterrador
И
в
этом
ужасающий
итог
Una
mesa
repleta
de
amigos
За
столом
полно
друзей
Y
tos
encerraos
en
sí
mismos
И
все
заперлись
в
себе
Hablando
con
otros
amigos
Разговаривают
с
другими
друзьями
Que
están
en
otra
mesa
Которые
сидят
за
другим
столом
Quizá
en
otra
ciudad
Возможно,
в
другом
городе
Y
cuando
lleguen
a
casa
dirán
И
когда
они
придут
домой,
они
скажут
¡Qué
bien
lo
he
pasado!
Как
хорошо
я
провел
время!
Tal
vez
una
foto,
de
tos
sonriendo
Может
быть,
фотография,
все
улыбаются
Y
hasta
el
próximo
sábado
И
до
следующей
субботы
Y
está
el
mundo
tan
loco
И
мир
настолько
безумен
Que
el
manicomio
es
todo
Что
психиатрическая
больница
везде
Somos
trozos
de
odio
Мы
куски
ненависти
Buscando
ser
nosotros
Пытаемся
быть
собой
Buscando
salvación
Ищем
спасения
La
vida
son
dos
días
Жизнь
это
два
дня
La
muerte
está
en
los
dos
Смерть
есть
в
обоих
Y
está
el
mundo
tan
loco
И
мир
настолько
безумен
Que
el
manicomio
es
todo
Что
психиатрическая
больница
везде
Somos
trozos
de
odio
Мы
куски
ненависти
Buscando
ser
nosotros
Пытаемся
быть
собой
Buscando
salvación
Ищем
спасения
Buscando
salvación
Ищем
спасения
La
vida
son
dos
días
Жизнь
это
два
дня
La
muerte
está
en
los
dos
Смерть
есть
в
обоих
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Javier Bablé
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.