Текст и перевод песни Evidence - So Fresh (Step Brothers)
Everyday
I
wake
up
to
the
sound
of
waves
crashing
Каждый
день
я
просыпаюсь
под
шум
разбивающихся
волн
Make
moves
it
time
to
take
action
Делайте
шаги,
пришло
время
действовать
More
bread
for
the
basket
Еще
хлеба
в
корзинку
No
sleep,
I
do
that
when
I'm
the
casket
Не
сплю,
я
делаю
это,
когда
я
- гроб.
No
patience,
I
take
no
breaks
and
no
vacation
Нет
терпения,
я
не
беру
перерывов
и
отпусков
I
can't
wait,
time
is
money
Я
не
могу
ждать,
время
- деньги
Shine
like
California
skies
dead
sunny
after
the
rain
Сияй,
как
калифорнийское
небо,
мертвенно-солнечное
после
дождя.
When
it's
all
said
and
done
make
sure
they
remember
my
name
Когда
все
будет
сказано
и
сделано,
убедись,
что
они
запомнят
мое
имя
Level
headed,
hop
off
a
G4
jet
get
on
a
train
Уравновешенный,
выпрыгиваешь
из
самолета
G4,
садишься
в
поезд
Jump
out
a
taxi
cab
and
jump
on
the
stage
Выпрыгивай
из
такси
и
прыгай
на
сцену
No
flash,
never
do
shows
for
no
cash
Без
вспышки,
никогда
не
устраивай
шоу
без
денег
Checks
come
in
my
government
name
Чеки
приходят
на
мое
правительственное
имя
But
Chemistry
man
is
what
I'm
known
as
Но
человек-химик
- это
то,
как
я
известен
(Of
course)
you
already
know
that
(конечно),
вы
уже
знаете,
что
Hit
up
the
city,
hit
my
man
up
on
the
jack
Прокатись
по
городу,
подцепи
моего
парня
на
домкрат
Like
"Where
the
smoke
at?"
(inhales)
Типа
"Откуда
дым?"
(вдыхает)
My
mind
is
free,
no
cage,
center
stage
when
it's
time
to
speak
Мой
разум
свободен,
без
клетки,
в
центре
внимания,
когда
приходит
время
говорить
Drama
settle
nobody
better,
I
stand
next
to
the
man
that
tells
the
weather
Драма
улаживается
лучше
некуда,
я
стою
рядом
с
человеком,
который
предсказывает
погоду
Like
Goldie
with
the
red
leather
I'm
checking
my
cheddar
Как
Голди
с
красной
кожей,
я
проверяю
свой
чеддер.
Grammy
family
wildin'
out,
where
the
media
flocks
Семья
Грэмми
сходит
с
ума,
куда
стекаются
средства
массовой
информации
To
me
it's
a
night
at
home,
another
pizza
box
Для
меня
это
ночь
дома,
еще
одна
коробка
пиццы
Another
verse
of
cursing,
trying
to
connect
the
dots
Еще
один
куплет
проклятий,
попытка
соединить
точки
Just
to
hop,
skip,
and
jump,
the
peddling
never
stop
Просто
прыгать,
скакать
и
скакать,
торговля
вразнос
никогда
не
прекращается
Turn
on
my
inbox,
bills
in
my
mailbox
Включаю
свой
почтовый
ящик,
счета
в
моем
почтовом
ящике
As
long
as
the
beat
knocks,
I
feel
no
stress
Пока
стучит
ритм,
я
не
чувствую
никакого
стресса
No
chance
to
second
guess,
a
feeling
like
this
Нет
шанса
передумать,
такое
чувство,
как
это
No
day
I
live
twice,
Venice
still
in
the
west
Ни
один
день
я
не
живу
дважды,
Венеция
все
еще
на
западе.
Spend
six
months
out
the
year
on
my
hustle
and
grind
Провожу
шесть
месяцев
в
году
в
своей
суете
и
рутинной
работе
The
other
half
spent
plotting
whats
next
Другая
половина
была
потрачена
на
обдумывание
того,
что
будет
дальше
Doubling
time,
ALC
collaboration
Время
удвоения,
сотрудничество
ALC
Congratulations,
I'mma
bubble
and
shine
Поздравляю,
я
буду
пузыриться
и
сиять
Starting
the
day
with
pardon,
I'mma
part
this
stage
Начиная
день
с
извинения,
я
участвую
в
этом
этапе
I
hope
you're
part
at
my
side,
when
I
drop
this
way
Я
надеюсь,
что
ты
будешь
отчасти
на
моей
стороне,
когда
я
упаду
вот
так
Eight
point
eight,
shake
shit
up
inside
nature
Восемь
целых
восемь
десятых,
встряхни
дерьмо
внутри
природы
LA's
unstable,
still
chasing
paper,
crazy
Лос-Анджелес
нестабилен,
все
еще
гоняется
за
бумагой,
сумасшедший
It's
raining
here
in
Houston
and
it's
delayed
a
bunch
of
those
earlier
flights
Здесь,
в
Хьюстоне,
идет
дождь,
и
из-за
этого
задерживается
множество
предыдущих
рейсов
I
was
gonna
try
to
get
on
one
of
those,
but
that
one
was
delayed
Я
собирался
попытаться
попасть
на
один
из
них,
но
этот
был
отложен
Longer
than
the
one
that
I
got
now,
so
I
got
three
hours
to
kill
Дольше,
чем
тот,
который
у
меня
есть
сейчас,
так
что
мне
нужно
убить
три
часа.
I
think
I
might
go
found
some
place
to
eat
some
wings
and
to
hang
out
Я
думаю,
что
мог
бы
пойти
поискать
какое-нибудь
местечко,
где
можно
поесть
крылышек
и
потусоваться
And
maybe
watch
Sportscenter.
И,
может
быть,
посмотреть
Sportscenter.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Taylor Perretta, Alan Maman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.