Текст и перевод песни Ewelina Lisowska - Prosta Sprawa (P.D.A Remix)
Prosta Sprawa (P.D.A Remix)
Simple Things (P.D.A Remix)
Uoooo,
będę
tu
ostrożna
Oh,
I'll
be
careful
with
you
Już
nie
przyjmę
co
mi
los
da
I
won't
accept
anything
fate
gives
me
Sprawa
prosta,
coś
sie
psuje
It's
simple,
something's
broken
Trzeba
oddać
It
needs
to
be
tossed
out
Bezlitosna,
stabilna
i
nieznośna
Merciless,
steady,
and
unbearable
Tak
do
końca,
nigdy
nie
dam
Ci
sie
poznać
To
the
end,
I
will
never
let
you
know
me
Nie
panuje
nad
tym,
ciągle
słyszę
ten
głos
I
can't
control
it,
I
keep
hearing
that
voice
To
się
nie
może
zdarzyć,
zostawmy
to
This
can't
happen,
let's
leave
it
alone
Nie
uwierze
w
żadne
słowo,
nie
mów
mi
co
powinnam
robić,
już
straciłam
ląd
I
won't
believe
a
single
word,
don't
tell
me
what
I
should
do,
I've
already
lost
my
land
Mamy
tylko,
układanki
rożnych
słów
Dopasuje,
tak
by
powstał
jakiś
klucz
We
have
only
puzzles
of
different
words
I
match
them
to
create
some
kind
of
key
Znamy
tylko
opowieści
z
naszych
ust,
co
mi
powiesz
gdy
nie
bede
słuchać
już
We
only
know
stories
from
our
own
mouths,
what
will
you
tell
me
when
I
don't
listen
anymore
Gdy
nie
będę
słuchać
już,
uooo
When
I
don't
listen
anymore,
oh
Nie
planuję
zostać,
lepiej
będzie
jak
sie
poddasz
I
don't
plan
to
stay,
it's
better
if
you
surrender
Sprawa
prosta,
nigdy
nie
dać
sie
zaplątać
It's
simple,
never
get
entangled
Niezawodna,
pewna
siebie
i
wyniosła
ooo
Reliable,
confident,
and
arrogant
Zaryzykuj
a
zobaczysz
co
Cię
spotka
Take
a
risk
and
you'll
see
what
happens
Nie
panuje
nad
tym,
ciągle
słyszę
ten
głos
I
can't
control
it,
I
keep
hearing
that
voice
To
się
nie
może
zdarzyć,
zostawmy
to
This
can't
happen,
let's
leave
it
alone
Nie
uwierze
w
żadne
słowo,
nie
mów
mi
co
powinnam
robić,
już
straciłam
ląd
I
won't
believe
a
single
word,
don't
tell
me
what
I
should
do,
I've
already
lost
my
land
Mamy
tylko,
układanki
rożnych
słów
Dopasuje,
tak
by
powstał
jakiś
klucz
We
have
only
puzzles
of
different
words
I
match
them
to
create
some
kind
of
key
Znamy
tylko
opowieści
z
naszych
ust,
co
mi
powiesz
gdy
nie
bede
słuchać
już
We
only
know
stories
from
our
own
mouths,
what
will
you
tell
me
when
I
don't
listen
anymore
Mamy
tylko,
układanki
rożnych
słów
Dopasuje,
tak
by
powstał
jakiś
klucz
We
have
only
puzzles
of
different
words
I
match
them
to
create
some
kind
of
key
Znamy
tylko
opowieści
z
naszych
ust,
co
mi
powiesz
gdy
nie
bede
słuchać
już
We
only
know
stories
from
our
own
mouths,
what
will
you
tell
me
when
I
don't
listen
anymore
Gdy
nie
będę
słuchać
już,
oooo
When
I
don't
listen
anymore,
oh
Gdy
nie
będę
słuchać
już
When
I
don't
listen
anymore
Znamy
tylko
opowieści
z
naszych
ust
We
only
know
stories
from
our
own
mouths
Co
mi
powiesz,
gdy
nie
będę
słuchać
już
What
will
you
tell
me
when
I
don't
listen
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ewelina Lisowska, Jaroslaw Seweryn Baran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.