Текст и перевод песни Exaltasamba - Jeitinho Manhosó / Sincera (Extra)
Jeitinho Manhosó / Sincera (Extra)
Sweet Manhood / Sincere (Extra)
Penso
em
você
todo
dia
Nossa
cama
vazia
A
saudade
judia
Lembro
logo
das
noites
De
amor
com
você
Eu
juro
não
dá
pra
esquecer
Seu
jeitinho
manhoso
Me
pedindo
baixinho
Carinho
e
beijinho
E
eu
me
derretendo
de
tanto
prazer
Louco
por
você
I
think
about
you
every
day;
our
bed
is
empty.
The
longing
haunts
me;
I
instantly
remember
the
nights
of
love
with
you.
I
swear,
I
can't
forget
your
sweet
manhood,
softly
asking
me
for
affection
and
kisses
as
I
melt
with
pleasure,
crazy
for
you.
Depende
de
nós
Pra
felicidade
voltar
a
sorrir
Te
peço
uma
chance
Pro
nosso
romance
de
novo
existir
Se
alguém
perguntar
O
melhor
é
mentir
Dizendo
que
tudo
acabou
E
a
nossa
paixão
vai
ter
mais
sabor...
It's
up
to
us
for
happiness
to
smile
again.
I
ask
you
for
a
chance
for
our
romance
to
exist
again.
If
anyone
asks,
it's
best
to
lie,
saying
that
everything
is
over
so
our
passion
can
be
even
more
flavorful...
Vem,
Vem
meu
amor...
Come,
come,
my
love...
Se
você
me
pede
um
beijo
Eu
dou
Eu
to
doidinho
pra
fazer
amor
Apaixonado
por
você
eu
sou
Eu
largo
tudo,
volte
por
favor!!!
If
you
ask
me
for
a
kiss,
I'll
give
it
to
you.
I'm
crazy
to
make
love
to
you;
I'm
so
in
love
with
you.
I'll
drop
everything;
please
come
back!
Mais
que
amiga
foi
um
xodó
Bem
mais,
acima
do
bem
melhor
Mais
que
um
caso,
mais
que
amor
Sincera
inocente,
transborda
a
alegria
e
muito
Mais
que
amante
foi
um
dengo
só
Capaz
de
transformação
em
nós
Mais
que
um
caso,
mais
que
amor
Sincera
inocente,
é
tudo
na
vida
da
gente
More
than
a
friend,
she
was
a
darling.
Much
more,
far
superior.
More
than
a
fling,
more
than
love,
sincere
and
innocent,
radiating
joy
and
much
more.
More
than
a
lover,
she
was
a
pure
indulgence
that
transformed
us
both.
More
than
a
fling,
more
than
love,
sincere
and
innocent,
she's
everything
in
life.
Aonde
você
estiver
eu
tô
lá,
eu
tô
lá
Razão
do
meu
viver
Merece
o
céu,
as
ondas
do
mar
paixão,
pois
é
Seu
presente
é
o
meu
coração
Wherever
you
are,
I'm
there.
You're
my
reason
for
living,
deserving
of
the
heavens,
the
waves
of
the
sea,
my
passion.
Your
gift
is
my
heart.
Aonde
você
estiver
eu
tô
lá,
eu
tô
lá
Razão
do
meu
viver
Merece
o
céu,
as
ondas
do
mar
paixão,
pois
é
Seu
presente
é
o
meu
coração
Wherever
you
are,
I'm
there.
You're
my
reason
for
living,
deserving
of
the
heavens,
the
waves
of
the
sea,
my
passion.
Your
gift
is
my
heart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julinho Dos Santos, Leandro Lehart, Márcio Paiva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.