Текст и перевод песни F.R. - Son of a Preacher Man
Son of a Preacher Man
Son of a Preacher Man
Es
ist
wie:
HALT
DEINE
FRESSE
WENN
DU
MIT
MIR
REDEST!
It's
like:
SHUT
YOUR
MOUTH
WHEN
YOU
TALK
TO
ME!
Zum
vorankommen,
rückwärts
gehen.
Es
ist
ne
Anleitung
haben
aber
voll
keinen
Plan,
To
move
forward,
going
backwards.
It's
like
having
instructions
but
absolutely
no
plan,
Ne
starke
Schwäche
haben
für
Holz-Eisenbahnen.
Having
a
strong
weakness
for
wooden
railways.
Ja,
der
nicht
autonom
gesteuerte
Wille,
der
stumme
Schrei
und
die
ohrenbetäubende
Stille!
Yes,
the
non-autonomous
will,
the
silent
scream
and
the
deafening
silence!
Es
ist
die
Hassliebe,
es
ist
wie
aus
Respekt
vor
der
Zukunft
des
Kindes:
abgetrieben!
It's
the
love-hate,
it's
like
out
of
respect
for
the
future
of
the
child:
aborted!
Es
ist
der
mit
der
Zeit,
liebgewonnene
Feind,
flüssiger
Stein
und
trockener
Wein,
leicht
schwer
zu
glauben,
doch
ich
bin
zurück
in
alter
Frische,
nichts
halbes,
nichts
ganzes,
aber
irgendwas
dazwischen!
(Wer?)
It's
the
enemy
that
has
become
dear
over
time,
liquid
stone
and
dry
wine,
hard
to
believe,
but
I'm
back
fresh,
nothing
half,
nothing
whole,
but
something
in
between!
(Who?)
Der,
der
deine
Schwester
verführt
hat,
Der,
der
dauernd
Sex
mit
dem
Beat
hat,
Der,
der
den
Respekt
verdient
is
a
Son
of
a
Preacher
Man!
The
one
who
seduced
your
sister,
the
one
who
constantly
has
sex
with
the
beat,
the
one
who
deserves
respect
is
a
Son
of
a
Preacher
Man!
Der,
der
all
die
Rapper
blamiert
hat,
Der,
der
ihre
Fresse
poliert
hat,
Der
Rapmessias
is
a
Son
of
a
Preacher
Man!
The
one
who
embarrassed
all
the
rappers,
the
one
who
polished
their
faces,
the
rap
messiah
is
a
Son
of
a
Preacher
Man!
Und
er
macht
Heute
nichts
als
im
Studio
lungern,
essen,
trinken,
kacken
und
Groupies
entjungfern.
And
today
he
does
nothing
but
hang
out
in
the
studio,
eat,
drink,
shit
and
deflower
groupies.
Morgen
siehst
du
ihn
im
Buchhandel
lungern,
um
stundenlang
nur
Literatur
zu
bewundern.
Tomorrow
you
will
see
him
hanging
out
in
the
bookstore,
just
to
admire
literature
for
hours.
Der
immer
gewinnende
Looser
der
Nation,
die
vollkommen
aufgedrehte
Ruhe
in
Person.
The
always
winning
loser
of
the
nation,
the
perfectly
wound
up
peace
in
person.
Er
ist,
so
wie
der
freudentränen
weinende
Clown,
ein
Realist,
doch
sein
Leben
ist
ein
einziger
Traum.
Nein,
er
ist
kein
Schablonenmensch,
kein
Du-redest-5-Minuten-mit-ihm-und-du-weißt-direkt-was-bei-ihm-los-ist-Mensch.
He
is,
like
the
clown
crying
tears
of
joy,
a
realist,
but
his
life
is
a
single
dream.
No,
he
is
not
a
stencil
man,
not
a
you-talk-5-minutes-with-him-and-you-know-directly-what's-going-on-with-him-man.
Wie
auf
nem
Friedhof
geboren
zu
sein,
unberechenbar
wie
die
Wurzel
aus
2.
Like
being
born
in
a
cemetery,
as
unpredictable
as
the
square
root
of
2.
Hater
oder
Fan,
das
lebende
Gespenst
der
alte
Newcomer,
das
ewige
Talent,
doch
er
erfüllt
dieser
Szene
ihre
innere
Leere,
sein
Style
komme,
sein
Wille
geschehe!
Hater
or
fan,
the
living
ghost
of
the
old
newcomer,
the
eternal
talent,
yet
he
fulfills
the
inner
emptiness
of
this
scene,
his
style
may
come,
his
will
be
done!
(Wer?)
Der,
der
deine
Schwester
verführt
hat,
Der,
der
dauernd
Sex
mit
dem
Beat
hat,
Der,
der
den
Respekt
verdient
is
a
Son
of
a
Preacher
Man!
Der,
der
all
die
Rapper
blamiert
hat,
Der,
der
ihre
Fresse
poliert
hat,
Der
Rapmessias
is
a
Son
of
a
Preacher
Man!
(Who?)
The
one
who
seduced
your
sister,
the
one
who
constantly
has
sex
with
the
beat,
the
one
who
deserves
respect
is
a
Son
of
a
Preacher
Man!
The
one
who
embarrassed
all
the
rappers,
the
one
who
polished
their
faces,
the
rap
messiah
is
a
Son
of
a
Preacher
Man!
Ich
fühle
mich
wie
ein
gläubiger
Atheist,
ein
mit
Waffen
um
sich
feuernder
Pazifist,
wie
wer
der
nicht
mal
die
deutsche
Sprache
spricht,
doch
von
Geburt
an
überzeugter
Nazi
ist.
I
feel
like
a
believing
atheist,
a
pacifist
firing
guns
around
him,
like
someone
who
doesn't
even
speak
the
German
language,
but
is
a
convinced
Nazi
from
birth.
Aber
Rechts
ist
zu
Rechts,
Links
ist
zu
Links,
die
Mitte
ist
zu
Mitte,
ich
mein
ich
bin
wie
ich
bin!
But
right
is
too
right,
left
is
too
left,
the
middle
is
too
middle,
I
mean
I
am
how
I
am!
Der
da
zwischen
den
Stühlen
sitzt,
hier
ist
viel
Platz,
komm
vorbei
wenn
du
willst,
hier
ist
es
gemütlich!
The
one
who
sits
between
the
chairs,
there
is
plenty
of
space
here,
come
by
if
you
want,
it's
cozy
here!
Der,
der
deine
Schwester
verführt
hat,
Der,
der
dauernd
Sex
mit
dem
Beat
hat,
Der,
der
den
Respekt
verdient
is
a
Son
of
a
Preacher
Man!
Der,
der
all
die
Rapper
blamiert
hat,
Der,
der
ihre
Fresse
poliert
hat,
Der
Rapmessias
is
a
Son
of
a
Preacher
Man!
The
one
who
seduced
your
sister,
the
one
who
constantly
has
sex
with
the
beat,
the
one
who
deserves
respect
is
a
Son
of
a
Preacher
Man!
The
one
who
embarrassed
all
the
rappers,
the
one
who
polished
their
faces,
the
rap
messiah
is
a
Son
of
a
Preacher
Man!
Der,
der
schon
das
Splash
moderiert
hat,
Der,
der
jedes
Battle
gesiegt
hat,
Der,
der
seine
Fans
so
liebt
is
a
Son
of
a
Preacher
Man!
Der,
der
TRL
dominiert
hat,
Der,
der
seit
er
11
ist
Musik
macht,
Deutschlands
bester
MC
is
a
Son
of
a
Preacher
Man!
The
one
who
already
hosted
Splash,
the
one
who
won
every
battle,
the
one
who
loves
his
fans
so
much
is
a
Son
of
a
Preacher
Man!
The
one
who
dominated
TRL,
the
one
who
has
been
making
music
since
he
was
11,
Germany's
best
MC
is
a
Son
of
a
Preacher
Man!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philip Boellhoff, Hannes Buescher, Sipho Sililo, David Vogt, Fabian Roemer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.