Текст и перевод песни FILV feat. Edmofo - Clandestina
J'lui
ai
dit
"aime-moi"
Я
сказал
ей
"Люби
меня"
Prends-moi
dans
tes
bras,
je
n'ai
plus
personne
Обними
меня,
у
меня
никого
больше
нет
Ne
laisse
pas
ton
odeur
imprégner
mes
draps
si
tu
m'abandonnes
Не
позволяй
своему
запаху
пропитать
мои
простыни,
если
ты
бросишь
меня
J'suis
pas
celle
que
tu
crois
Я
не
та,
за
кого
ты
меня
принимаешь
Aucun
cabrón
ne
m'a
touché
Ни
один
каброн
меня
не
тронул
À
part
toi
caballero
Кроме
тебя,
Кабальеро
Non
personne
ne
m'a
touché
Нет,
меня
никто
не
трогал
La
cocaïna,
la
cocaïna
a
pris
ma
famille
Кокаин,
кокаин
забрал
мою
семью.
J'suis
une
clandestina,
une
clandestina
à
Miami
Я
подпольщица,
подпольщица
в
Майами.
La
cocaïna,
la
cocaïna
a
pris
ma
famille
Кокаин,
кокаин
забрал
мою
семью.
J'suis
une
clandestina,
une
clandestina
à
Miami
Я
подпольщица,
подпольщица
в
Майами.
La
cocaïna,
la
cocaïna
a
pris
ma
famille
Кокаин,
кокаин
забрал
мою
семью.
J'suis
une
clandestina,
une
clandestina
à
Miami
Я
подпольщица,
подпольщица
в
Майами.
La
cocaïna,
la
cocaïna
a
pris
ma
famille
Кокаин,
кокаин
забрал
мою
семью.
J'suis
une
clandestina,
une
clandestina
à
Miami
Я
подпольщица,
подпольщица
в
Майами.
Ah
et
si
tu
m'abandonnes...
Ах,
что,
если
ты
бросишь
меня...
Et
si
tu
m'abandonnes
Что,
если
ты
бросишь
меня
Et
si
tu
m'abandonnes
Что,
если
ты
бросишь
меня
Et
si
tu
m'abandonnes
Что,
если
ты
бросишь
меня
Et
t'as
bu
mes
paroles
И
ты
выпил
мои
слова,
Quand
je
t'ai
parlé
d'eux
Когда
я
рассказал
тебе
о
них
T'as
vu
mes
parents
Ты
видел
моих
родителей
T'as
bu
mes
paroles
Ты
выпил
мои
слова
Moi
et
mon
frère
étions
heureux
Я
и
мой
брат
были
счастливы
Si
tellement
heureux
Если
так
счастлив
Un
jour
le
feu
a
pris
nos
hommes
Однажды
огонь
захватил
наших
людей
Parce
que
d'autres
l'ont
décidé
Потому
что
так
решили
другие
Et
pour
que
des
gringos
s'tapent
dans
la
came
И
чтобы
гринго
трахали
друг
друга
в
кулачок
On
sacrifie
des
destinées
Мы
жертвуем
судьбами
Un
jour
le
feu
a
pris
nos
hommes
Однажды
огонь
захватил
наших
людей
Parce
que
d'autres
l'ont
décidé
Потому
что
так
решили
другие
Et
pour
que
des
gringos
s'tapent
dans
la
came
И
чтобы
гринго
трахали
друг
друга
в
кулачок
On
sacrifie
des
destinées
Мы
жертвуем
судьбами
La
cocaïna,
la
cocaïna
a
pris
ma
famille
Кокаин,
кокаин
забрал
мою
семью.
J'suis
une
clandestina,
une
clandestina
à
Miami
Я
подпольщица,
подпольщица
в
Майами.
La
cocaïna,
la
cocaïna
a
pris
ma
famille
Кокаин,
кокаин
забрал
мою
семью.
J'suis
une
clandestina,
une
clandestina
à
Miami
Я
подпольщица,
подпольщица
в
Майами.
La
cocaïna,
la
cocaïna
a
pris
ma
famille
Кокаин,
кокаин
забрал
мою
семью.
J'suis
une
clandestina,
une
clandestina
à
Miami
Я
подпольщица,
подпольщица
в
Майами.
La
cocaïna,
la
cocaïna
a
pris
ma
famille
(destiné)
Кокаин,
кокаин
забрал
мою
семью
(суждено)
J'suis
une
clandestina,
une
clandestina
à
Miami
Я
подпольщица,
подпольщица
в
Майами.
J'suis
une
clandestina,
une
clandestina
à
Miami
Я
подпольщица,
подпольщица
в
Майами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Youssef Akdim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.