Текст и перевод песни FN DaDealer feat. Young Stoner Life - Pissed Off
Know
I
probably
got
'em
pissed
off
Знаю,
я,
наверное,
разозлил
их
Got
a
big
bag
and
my
bitch
raw
У
меня
большая
сумка
и
моя
сучка
сырая
You'll
never
catch
me
trickin'
off
Ты
никогда
не
поймаешь
меня
на
обмане.
I'm
a
big
dog,
somethin'
like
Rick
Ross
Я
большой
пес,
что-то
вроде
Рика
Росса
I
was
broke
but
I
done
fixed
it
all
Я
был
на
мели,
но
я
все
исправил
When
I
ain't
had
it,
wasn't
nobody
callin'
Когда
у
меня
этого
не
было,
никто
не
звонил.
I
think
it's
a
habit,
I
run
through
this
shit
like
it's
nothin'
Я
думаю,
это
привычка,
я
прохожу
через
это
дерьмо,
как
будто
это
пустяк.
They
can't
imagine
it,
how
is
you
mad
at
me?
You
should
be
glad
for
me
Они
не
могут
себе
этого
представить,
почему
ты
злишься
на
меня?
Ты
должен
быть
рад
за
меня
I
got
a
bar,
they
gon'
have
to
come
tackle
me
У
меня
есть
бар,
им
придется
прийти
и
заняться
мной
I'm
in
the
league,
don't
care
about
who
after
me
Я
в
лиге,
и
мне
все
равно,
кто
после
меня
I
guarantee,
I
can
turn
a
classy
ho
to
a
freak
(a
freak)
Я
гарантирую,
я
могу
превратить
классную
шлюху
в
уродку
(уродку).
I
put
the
baddest
lil'
chick
on
her
knees
(on
me)
for
free
Я
ставлю
самую
крутую
маленькую
цыпочку
на
колени
(ко
мне)
бесплатно
They
probably
think
I'm
a
P
Они,
наверное,
думают,
что
я
П
N-
ain't
f-
with
me,
I
don't
need
nobody
compete
Н-не
со
мной,
мне
не
нужно
ни
с
кем
соревноваться.
I
run
it
up,
now
I'm
out
of
their
reach
Я
запустил
его,
теперь
я
вне
их
досягаемости
I
got
'em
bitin'
now
like
a
flea
Теперь
они
кусаются,
как
блоха
I'm
on
a
flight
to
another
region
Я
лечу
рейсом
в
другой
регион
I
got
saved,
I
was
stuck
in
the
streets
Я
был
спасен,
я
застрял
на
улицах
Think
I
was
saved
by
the
bell
like
I'm
Screech
Думаю,
меня
спас
звонок,
как
будто
я
кричу
I
went
legit,
I'm
still
dodgin'
police
Я
действовал
законно,
я
все
еще
скрываюсь
от
полиции
Before
I
got
hot,
I
was
clutchin'
my
heat
До
того,
как
мне
стало
жарко,
я
прятал
свое
тепло
I
do
this
shit
for
the
trenches,
I
preach
Я
делаю
это
дерьмо
для
окопов,
я
проповедую
I'm
tryna
teach,
yah
(on
God)
Я
пытаюсь
учить,
да
(о
Боге)
We
get
a
dot
and
we
creep
Мы
получаем
точку
и
ползем
We'll
turn
a
O.P.P
to
a
R.I.P
Мы
превратим
O.P.P.
в
R.I.P.
Believe
me,
put
his
a-
right
on
the
TV
Поверь
мне,
поставь
ему
пятерку
прямо
по
телевизору
I
get
lil'
bro
on
your
mind
for
a
dime,
he
need
it
Я
заставлю
твоего
братишку
задуматься
за
десять
центов,
ему
это
нужно
It
ain't
hard
to
find,
me
neither
Это
нетрудно
найти,
мне
тоже
You
ain't
my
kind,
I
don't
need
you
Ты
не
в
моем
вкусе,
ты
мне
не
нужен
You
ain't
my
slime
(you
ain't
my
slime),
I
don't
need
you
Ты
не
мой
слизняк
(ты
не
мой
слизняк),
ты
мне
не
нужен.
Know
I
probably
got
'em
pissed
off
Знаю,
я,
наверное,
разозлил
их
Got
a
big
bag
and
my
bitch
raw
У
меня
большая
сумка
и
моя
сучка
сырая
You'll
never
catch
me
trickin'
off
Ты
никогда
не
поймаешь
меня
на
обмане.
I'm
a
big
dog,
somethin'
like
Rick
Ross
Я
большой
пес,
что-то
вроде
Рика
Росса
I
was
broke
but
I
done
fixed
it
all
Я
был
на
мели,
но
я
все
исправил
When
I
ain't
had
it,
wasn't
nobody
callin'
Когда
у
меня
этого
не
было,
никто
не
звонил.
I
think
it's
a
habit,
I
run
through
this
shit
like
it's
nothin'
Я
думаю,
это
привычка,
я
прохожу
через
это
дерьмо,
как
будто
это
пустяк.
They
can't
imagine
it,
how
is
you
mad
at
me?
You
should
be
glad
for
me
Они
не
могут
себе
этого
представить,
почему
ты
злишься
на
меня?
Ты
должен
быть
рад
за
меня
I
got
a
bar,
they
gon'
have
to
come
tackle
me
У
меня
есть
бар,
им
придется
прийти
и
заняться
мной
I'm
in
the
league,
don't
care
about
who
after
me
Я
в
лиге,
и
мне
все
равно,
кто
после
меня
I
guarantee,
I
can
turn
a
classy
ho
to
a
freak
(a
freak)
Я
гарантирую,
я
могу
превратить
классную
шлюху
в
уродку
(уродку).
I
put
the
baddest
lil'
chick
on
her
knees
(on
me)
for
free
Я
ставлю
самую
крутую
маленькую
цыпочку
на
колени
(ко
мне)
бесплатно
They
probably
think
I'm
a
P
Они,
наверное,
думают,
что
я
П
N-
ain't
f-
with
me,
I
don't
need
nobody
compete
Н-не
со
мной,
мне
не
нужно
ни
с
кем
соревноваться.
I
run
it
up,
now
I'm
out
of
their
reach
Я
запустил
его,
теперь
я
вне
их
досягаемости
Savage
a-,
n-,
big
bag
flipper
(yah,
yah)
Дикий
а-,
н-,
биг
бэг-флиппер
(да,
да)
Big
bag
giver,
big
mad
n-
(yah,
yah)
Раздающий
большие
сумки,
большой
безумец
н-
(да,
да)
I
been
ran
it
up,
it
ain't
never
last
n-
(yah,
yah)
Я
запустил
это,
это
никогда
не
продлится
долго,
н-
(да,
да)
I
ain't
going
back
to
my
past,
n-
(yah,
yah)
Я
не
собираюсь
возвращаться
к
своему
прошлому,
н-
(да,
да)
I
ain't
runnin'
out
of
cash,
n-
(yah,
yah)
У
меня
не
кончаются
наличные,
н-
(да,
да)
Tryna
make
my
bag
bigger
(yah)
Пытаюсь
сделать
свою
сумку
больше
(да)
'Member
they
used
to
laugh
at
a
n-
(yah)
"Член,
над
которым
они
раньше
смеялись...
(да)
Now
who
laughing
n-?
(yah,
yah)
Теперь,
кто
смеется
н-?
(да,
да)
Who
laughing
now?
Кто
сейчас
смеется?
All
these
h-
been
passed
around
Все
это
было
передано
по
кругу
This
sh-
crazy,
I'm
a
daddy
now
(on
God)
Это
с-безумие,
я
теперь
папа
(клянусь
Богом)
I
got
somethin'
to
brag
about
(on
God)
Мне
есть
чем
похвастаться
(перед
Богом)
I
got
somethin'
to
live
for
Мне
есть
ради
чего
жить
I
got
somethin'
to
kill
for
Мне
есть
за
что
убить
Got
a
whole
lot
to
lose,
still
got
a
whole
lot
to
prove
Есть
что
терять,
все
еще
есть
что
доказывать
I
gotta
watch
how
I
move
Я
должен
следить
за
тем,
как
я
двигаюсь
Know
I
probably
got
'em
pissed
off
Знаю,
я,
наверное,
разозлил
их
Got
a
big
bag
and
my
b-
raw
У
меня
есть
большая
сумка
и
мой
b-
raw
You'll
never
catch
me
trickin'
off
Ты
никогда
не
поймаешь
меня
на
обмане.
I'm
a
big
dog,
somethin'
like
Rick
Ross
Я
большой
пес,
что-то
вроде
Рика
Росса
I
was
broke
but
I
done
fixed
it
all
Я
был
на
мели,
но
я
все
исправил
When
I
ain't
had
it,
wasn't
nobody
callin'
Когда
у
меня
этого
не
было,
никто
не
звонил.
I
think
it's
a
habit,
I
run
through
this
sh-
like
it's
nothin'
Я
думаю,
это
привычка,
я
прохожу
через
это
дерьмо,
как
будто
это
ничего
не
значит.
They
can't
imagine
it,
how
is
you
mad
at
me?
You
should
be
glad
for
me
Они
не
могут
себе
этого
представить,
почему
ты
злишься
на
меня?
Ты
должен
быть
рад
за
меня
I
got
a
bar,
they
gon'
have
to
come
tackle
me
У
меня
есть
бар,
им
придется
прийти
и
заняться
мной
I'm
in
the
league,
don't
care
about
who
after
me
Я
в
лиге,
и
мне
все
равно,
кто
после
меня
I
guarantee,
I
can
turn
a
classy
ho
to
a
freak
(a
freak)
Я
гарантирую,
я
могу
превратить
классную
шлюху
в
уродку
(уродку).
I
put
the
baddest
lil'
chick
on
her
knees
(on
me)
for
free
Я
ставлю
самую
крутую
маленькую
цыпочку
на
колени
(ко
мне)
бесплатно
They
probably
think
I'm
a
P
Они,
наверное,
думают,
что
я
П
N-
ain't
f-
with
me,
I
don't
need
nobody
compete
(on
me)
Н-не
со
мной,
мне
не
нужно,
чтобы
кто-то
соперничал
(со
мной).
I
run
it
up,
now
I'm
out
of
their
reach
Я
запустил
его,
теперь
я
вне
их
досягаемости
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakobe Moody, Mark Nikolaev, Mamaev Vladislav Andreevich, Anthony Gargoura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.