Текст и перевод песни Falcão - Mulher Mala
A
mulher
que
eu
arranjei
é
uma
mala
Женщина,
которую
я
получил,
- это
чемодан.
Não
vale
nada,
eu
não
quero
mais
amá-la!
Ничего
не
стоит,
я
больше
не
хочу
ее
любить!
A
mulher
que
eu
arranjei
é
uma
mala
Женщина,
которую
я
получил,
- это
чемодан.
Não
vale
nada,
eu
não
quero
mais
amá-la!
Ничего
не
стоит,
я
больше
не
хочу
ее
любить!
Eu
não
sei
qual
o
meu
crime
Я
не
знаю,
в
чем
мое
преступление
Ou
se
é
queima
de
karma
Или
если
это
сжигание
кармы
Mas
eu
muito
já
sofri
Но
я
уже
много
страдал
Nas
unhas
dessa
infeliz
На
ногтях
этой
несчастной
Dessa
desclassificada
От
этого
дисквалифицированного
Essa
mulher
desgraçada
Эта
несчастная
женщина
Só
me
da
raiva
e
gastura
Только
от
гнева
и
траты.
É
a
cruz
do
meu
caminho
Это
крест
моего
пути.
É
o
que
há
de
mais
fino
Это
самое
тонкое
Em
matéria
de
grossura
В
вопросах
грубости
A
mulher
que
eu
arranjei
é
uma
mala
Женщина,
которую
я
получил,
- это
чемодан.
Não
vale
nada,
eu
não
quero
mais
amá-la!
Ничего
не
стоит,
я
больше
не
хочу
ее
любить!
A
mulher
que
eu
arranjei
é
uma
mala
Женщина,
которую
я
получил,
- это
чемодан.
Não
vale
nada,
eu
não
quero
mais
amá-la!
Ничего
не
стоит,
я
больше
не
хочу
ее
любить!
Ela
é
sem
compostura
Она
без
самообладания
Como
se
fosse
um
político
Как
если
бы
я
был
политиком.
É
ruim
que
nem
topada
Это
плохо,
что
даже
не
топада
É
pior
do
que
pancada
Это
хуже,
чем
удар
Na
região
dos
testículos
В
области
яичек
Viver
com
essa
pustema
Жить
с
этой
пустемой
Só
eu
mesmo
é
que
aguento
Только
я
могу
это
вынести.
Pra
mim
é
grande
castigo
Для
меня
это
великое
наказание
E
o
que
ela
faz
comigo
И
что
она
делает
со
мной
Não
se
faz
nem
com
um
jumento
Это
не
делается
даже
с
задницей
A
mulher
que
eu
arranjei
é
uma
mala
Женщина,
которую
я
получил,
- это
чемодан.
Não
vale
nada,
eu
não
quero
mais
amá-la!
Ничего
не
стоит,
я
больше
не
хочу
ее
любить!
A
mulher
que
eu
arranjei
é
uma
mala
Женщина,
которую
я
получил,
- это
чемодан.
Não
vale
nada,
eu
não
quero
mais
amá-la!
Ничего
не
стоит,
я
больше
не
хочу
ее
любить!
A
mulher
que
eu
arranjei
é
uma
mala
Женщина,
которую
я
получил,
- это
чемодан.
Não
vale
nada,
eu
não
quero
mais
amá-la!
Ничего
не
стоит,
я
больше
не
хочу
ее
любить!
A
mulher
que
eu
arranjei
é
uma
mala
Женщина,
которую
я
получил,
- это
чемодан.
Não
vale
nada,
eu
não
quero
mais
amá-la!
Ничего
не
стоит,
я
больше
не
хочу
ее
любить!
Ela
xinga
e
me
aporrinha
Она
ругается
и
держит
меня
Me
irrita,
me
deixa
mudo
Это
раздражает
меня,
делает
меня
немым
Não
sabe
que
a
liberdade
Не
знаю,
что
свобода
É
um
pássaro
voando
com
gaiola
e
tudo
Это
летающая
птица
с
клеткой
и
всем
остальным
Mas
eu
não
penso
em
vingança
Но
я
не
думаю
о
мести.
Por
que
isso
é
muito
feio
Почему
это
очень
некрасиво
Mas
porém,
não
existe
nada
Но,
тем
не
менее,
ничего
нет
Como
um
dia
atrás
do
outro
Как
один
день
за
другим
Com
uma
noite
no
meio
С
ночью
в
середине
A
mulher
que
eu
arranjei
é
uma
mala
Женщина,
которую
я
получил,
- это
чемодан.
Não
vale
nada,
eu
não
quero
mais
amá-la!
Ничего
не
стоит,
я
больше
не
хочу
ее
любить!
A
mulher
que
eu
arranjei
é
uma
mala
Женщина,
которую
я
получил,
- это
чемодан.
Não
vale
nada,
eu
não
quero
mais
amá-la!
Ничего
не
стоит,
я
больше
не
хочу
ее
любить!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Martins Neto, Everaldo Ferraz Grama, Marcondes Falcao Maia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.