Текст и перевод песни Falsalarma - Prologo
Compañeros,
compañeras
Товарищи,
товарки
Ante
todo
agradecer
vuestra
presencia
hoy
aki
Прежде
всего,
благодарю
вас
за
то,
что
вы
присутствуете
здесь
сегодня
Puede
parecer
algo
fribolo,
pero
para
mi
es
esencial
Это
может
показаться
пустяком,
но
для
меня
это
очень
важно
Sobre
todo,
por
los
tiempos
en
los
que
nos
ha
tocado
vivir
Тем
более
в
те
времена,
в
которые
нам
приходится
жить
Creedme,
no
voy
ni
de
dramático,
ni
de
educador
de
masas
Поверьте,
я
не
собираюсь
ни
драматизировать,
ни
учить
массу
Aunque
muchos
creen,
estar
capacitados
para
criticar
mis
palabras
Хотя
многие
считают,
что
могут
критиковать
мои
слова
Y
mis
actos
И
мои
поступки
A
decir
verdad
es
como
si
lo
viera
estan
al
acecho
Честно
говоря,
мне
кажется,
что
они
поджидают
в
засаде
Estan
pendientes
de
mis
movimientos
Они
следят
за
моими
движениями
Cospiran
entre
ellos,
incluso
ahora
en
estos
momentos
Замышляют
что-то
между
собой,
даже
сейчас
в
этот
момент
Deben
de
estar
llamandome
paranoico,
Должно
быть,
они
называют
меня
параноиком
El
mayor
problema
que
tienen
Самая
большая
проблема
у
них
в
том,
что
Es
que
han
perdido
lo
que
vengo
reclamando
desde
hace
tiempo
Они
потеряли
то,
что
я
требую
уже
давно
Lo
que
han
perdido
os
preguntareis
Что
они
потеряли,
спросите
вы
Esta
claro,
es
que
no
tienen
union,
no
tienen
etica
Очевидно,
что
у
них
нет
единства,
нет
этики
Y
lo
unico
que
les
queda
es
atacarme,
И
все,
что
у
них
осталось,
- это
нападать
на
меня
Estais
atacando
mi
respeto
por
la
capacidad
creativa
del
hip
hop
Вы
нападаете
на
мое
уважение
к
творческим
способностям
хип-хопа
A
ver
miserables,
que
buscais!?
Посмотрим,
ублюдки,
чего
вы
добиваетесь!
Ahh,
pretendeis
hacer
una
guerra,
algo
mas
grande
Ага,
вы
хотите
начать
войну,
нечто
большее
Y
poderoso
que
vosotros
И
могущественнее,
чем
вы
Cuando
demostreis
lo
que
sois
capaces
de
hacer
Когда
вы
покажете,
на
что
вы
способны
Entonces
hablaremos
de
paz
Тогда
мы
поговорим
о
мире
Mientras
tanto
mientras
sigais
desuniudos
А
пока
вы
остаетесь
разобщенными
Esto
seguira
destruyendonos
Это
будет
нас
разрушать
Nos
destruira
la
envidia
de
una
malsana
competición
Нас
разрушит
зависть
и
нездоровая
конкуренция
Señores,
hip
hop
es
mas
que
toda
esa
mierda,
Господа,
хип-хоп
- это
больше,
чем
вся
эта
дрянь
Es
mas
que
tu
o
que
tu,
es
cultura
es
creacion
Это
больше,
чем
ты
или
ты,
это
культура,
это
творчество
Pero
lo
mas
importante,
lo
que
yo
creo
que
hace
falta
es
union
Но
самое
главное,
что,
как
мне
кажется,
необходимо,
это
единство
Eso
es
lo
que
hace
falta,
conciencia
y
union,
todo
lo
demas
va
rodado
Вот
что
нужно,
сознательность
и
единство,
а
все
остальное
пойдет
само
собой
Union
compañeros,
dejad
que
los
mediocres
se
ahoguen
en
su
ignorancia
Единство,
товарищи,
пусть
эти
бездари
тонут
в
своем
невежестве
Pero
no
dejemos
que
su
mal
hacer
nos
destruya
Но
не
допустим,
чтобы
их
злодеяния
нас
уничтожили
Nosotros
los
4 elementos
de
la
cultura
hip
hop
Мы,
четыре
элемента
культуры
хип-хопа
Teneis
que
manteeneros
unidos
Вы
должны
держаться
вместе
Hagamos
que
esto
sea
aun
mas
grande
Давайте
сделаем
это
еще
грандиознее
Hagamos
del
hip
hop
nuestro
poder
Давайте
сделаем
хип-хоп
своей
силой
Vamos,
hacedlo
real!
Давай,
сделай
это
реальностью!
Puede
parecer
algo
fríbolo,
pero
para
mi
es
esencial.
Это
может
показаться
пустяком,
но
для
меня
это
очень
важно.
Lo
más
importante,
lo
que
yo
creo
que
hace
falta,
es
unión.
Самое
главное,
что,
как
мне
кажется,
необходимо,
это
единство.
Mañana
todos
a
la
manifestación...
HAGAMOS
QUE
ESPAÑA
ESTREMEZCA!
Завтра
все
на
демонстрацию...
СДЕЛАЕМ
ТАК,
ЧТОБЫ
ВСЯ
ИСПАНИЯ
ЗАДРОЖАЛА!
El
primer
paso,
de
una
vez
por
todas...
todos
a
una:
UNÁMONOS!
Первый
шаг,
раз
и
навсегда...
все
вместе:
СОДИНИМСЯ!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.