Текст и перевод песни Fangoria - Ecos de Ayer
Hoy
me
he
levantado
mejor
Сегодня
я
встал
лучше.
No
pienso
en
ti
Я
не
думаю
о
тебе.
Llueve
y
me
asomo
al
balcón
Идет
дождь,
и
я
выглядываю
на
балкон.
Un
cielo
gris
que
me
nubla
vista
y
me
hace
sentir
Серое
небо,
которое
омрачает
меня
и
заставляет
меня
чувствовать.
Que
sigo
aquí
intentándolo
todo
por
no
revivir
sensaciones
Что
я
все
еще
здесь,
стараясь
изо
всех
сил,
чтобы
не
пережить
ощущения.
Sólo
son
ecos
de
ayer
que
ya
olvidé
Это
просто
отголоски
вчерашнего,
о
котором
я
уже
забыл.
Sólo
son
restos
del
ser
que
no
seré
Это
просто
остатки
бытия,
которым
я
не
буду.
Voy
a
aprovechar
que
no
hay
sol
Я
воспользуюсь
тем,
что
нет
солнца.
Sin
rumbo
ni
dirección
Ни
курса,
ни
направления.
Y
no
pensar
en
las
cosas
que
ya
nadie
puede
cambiar
И
не
думать
о
вещах,
которые
больше
никто
не
может
изменить.
Y
a
aceptar
que
aunque
no
queda
nada
И
принять,
что,
хотя
ничего
не
осталось.
Es
difícil
borrar
impresiones
Трудно
удалить
отпечатки
Sólo
son
ecos
de
ayer
que
ya
olvidé
Это
просто
отголоски
вчерашнего,
о
котором
я
уже
забыл.
Sólo
son
restos
del
ser
que
no
seré
Это
просто
остатки
бытия,
которым
я
не
буду.
Los
ecos
de
algo
que
dije
y
tendré
que
afrontar
y
olvidar
Отголоски
того,
что
я
сказал,
и
мне
придется
столкнуться
и
забыть.
Los
restos
de
alguien
que
he
sido
Останки
того,
кем
я
был.
Y
no
puedo
ser
ya
ni
nunca
más
И
я
не
могу
быть
больше
и
никогда
больше.
Ecos,
ecos,
ecos...
Эхо,
эхо,
эхо...
Ecos,
ecos,
ecos...
Эхо,
эхо,
эхо...
Ecos,
ecos,
ecos...
Эхо,
эхо,
эхо...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ignacio canut guillen, j. garcía ferrer, jaime garcia ferrer, olvido gara, nacho canut, pablo sycet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.