Текст и перевод песни FankaDeli - Azt Hiszed
A
magyar
hip-hop-ban
egyszer
volt
Fanka,
a
többi
az
vedelne,
szívna
meg
-
В
венгерском
хип-хопе
когда-то
была
Фанка,
остальные
пили
и
сосали
-
Feri
sem
hibátlan,
de
hozzátok
képest,
mint
a
friss
trágyához
a
francia
krémes
Фери
тоже
не
безупречен,
но
по
сравнению
с
тобой,
как
свежий
навоз,
французский
сливочный
Sokan
azt
mondták,
a
szerénység
naggyá
tesz,
vagy
elszúrtam
ezt
is,
vagy
ócska
kamu
ez
Многие
люди
говорили,
что
скромность
делает
меня
великим,
или
я
все
испортил,
или
это
дерьмовый
розыгрыш
Akit
anno
szerettek,
szeretheti
magát,
a
többi
meg
a
hűtőn,
csak
egy
cetlit
talált
Тот,
кого
ты
когда-то
любил,
может
любить
тебя,
а
остальные
только
что
нашли
записку
на
холодильнике
Ami
van
azt
mondom,
ez
a
mániám,
ezt
csináltam,
és
ezt
fogom
csinálni
ám
Я
хочу
сказать,
что
это
моя
навязчивая
идея,
это
то,
что
я
делал,
и
это
то,
что
я
собираюсь
делать
Ez
csinál
engem
ki,
vagyis
kicsinálnak,
csak
azért
élek
még,
mert
fentről
rám
vigyáznak
Это
то,
что
убивает
меня,
а
значит,
они
убивают
меня,
и
единственная
причина,
по
которой
я
все
еще
жив,
это
потому,
что
они
заботятся
обо
мне
свыше
A
fiatalt
keresik,
de
mire
rátalál,
szakadék
mögötte,
és
ő
háttal
áll
Они
ищут
молодого
человека,
но
к
тому
времени,
когда
он
находит
его,
позади
него
появляется
щель,
и
он
стоит
к
ним
спиной
Az
öreg
elfáradt,
nem
segít
senkinek,
de
mi
értelme
van
egyedül
egy
Bentleynek?
Старик
устал,
он
никому
не
помогает,
но
какой
смысл
в
одиноком
"Бентли"?
Szerelemben
égni,
ész
nélkül
nem
lehet,
egy
buta
szörnyű,
de
egy
buta
pár
rettenet
Сгораю
от
любви,
без
ума
быть
не
может,
глупышка
ужасна,
но
глупая
пара
- это
ужас
Magadra
ismersz,
ezért
azt
hiszed
támadok,
pedig
ezek
csak
tények,
azok
a
szárazok
Ты
узнаешь
себя,
поэтому
думаешь,
что
я
нападаю,
но
это
всего
лишь
факты,
те
сухие
Azért
jöttem,
és
én
azért
maradtam,
mert
tudok
osztozni
az
utolsó
falatban
Я
пришел
и
остался,
потому
что
могу
поделиться
последним
кусочком
De
csak
sorokat
adhatok,
nem
szerető
apát,
na
válassz
mi
legyen,
ásó
vagy
lapát?
Но
я
могу
давать
только
реплики,
а
не
быть
любящим
отцом,
так
что
выбирай
что,
лопату
или
совковое
орудие?
Azt
hiszed
nem
fáj
nézni
amit
csináltok?
Főleg
így,
hogy
se
fű,
se
nem
piálok
Думаешь,
не
больно
наблюдать
за
тем,
что
ты
делаешь?
Тем
более
что
я
не
пью
и
не
травлюсь
Azt
hiszed
hülyeség,
hogy
egy
lányt
szeretek?
Ha
tudnád
milyen,
hogy
vele
önmagam
lehetek
Ты
думаешь,
это
глупо
с
моей
стороны
- любить
девушку?
Если
бы
ты
знала,
каково
это
- быть
мной
рядом
с
ним
Azt
hiszed
okos
vagy?
Érted
a
világot?
A
saját
ketreced,
mégis
imádod
Ты
думаешь,
что
ты
умный?
Понимаете
ли
вы
этот
мир?
Твоя
собственная
клетка,
и
все
же
ты
любишь
ее
Azt
hiszed
átvertek?
Ezért
revans
jár?
Ha
nem
is
fogod
fel,
hogy
igazán
mit
kaptál
Ты
думаешь,
меня
одурачили?
Это
расплата?
Даже
если
ты
не
осознаешь,
что
у
тебя
есть
на
самом
деле
Ha
egyszer
meghalnék,
ott
a
halotti
toron,
mindenki
azt
mondaná
Fanka
a
barátom
Если
бы
я
когда-нибудь
умер
на
похоронах,
все
сказали
бы,
что
Фанька
- мой
друг
Jól
ismertek
engem,
tudják
ki
voltam,
pedig
az
igazság,
hogy
- se
tudtok
rólam
Ты
хорошо
меня
знаешь,
ты
знаешь,
кем
я
был,
и
правда
в
том,
что
ты
меня
не
знаешь
De
nekem
viszont
elég,
látni
a
szemetek,
érti
aki
érti,
nem
is
írok
neveket
Но
для
меня
достаточно
увидеть
твои
глаза,
понять,
кто
понимает,
я
даже
не
пишу
имен
Öt
éve
mondtam
és
te
öt
éve
nem
érted,
hogy
ne
rajongj
értem,
én
se
rajongok
érted
Я
говорил
тебе
пять
лет
назад,
и
пять
лет
назад
ты
не
понимал,
что
не
должен
быть
моим
фанатом,
а
я
не
твой
фанат
A
barátságot
mindig
felpróbálja
az
élet,
s
elpattan
a
gomb,
ha
nem
stimmel
a
méret
Дружба
всегда
примеряется
жизнью,
и
пуговица
защелкивается,
когда
размер
не
подходит
A
fegyverek
elkopnak,
de
a
tudás
soha,
éppen
ezért
lő,
sokmillió
ostoba
Оружие
изнашивается,
но
знание
- никогда,
вот
почему
оно
стреляет,
миллионы
дураков
Én
nem
haragból,
hanem
becsületből
vívok,
férfinak
születtél,
mégis
lány
módjára
sírtok
Я
сражаюсь
не
из
гнева,
а
из
чувства
чести,
ты
родился
мужчиной,
но
плачешь,
как
девчонка.
Háromszáz
karakterben,
hogy
írod
a
lényeget?
Mit
normálisnak
hiszel,
valójában
végletek
Как
вы
пишете
суть
в
трехстах
символах?
То,
что
вы
считаете
нормальным,
на
самом
деле
является
крайностями
Ha
megelőzött
korod,
ne
várj
dícséretet,
úgy
fognak
nézni,
mint
egy
fura
kísértetet
Если
вы
опережаете
свое
время,
не
ждите
похвалы,
на
вас
будут
смотреть
как
на
странное
привидение
Mint
egy
fura
daganatot,
méreggel
kezelnek,
és
stricik
királyok,
a
lotyók
királynők
lehetnek
Как
странная
опухоль,
обработанная
ядом,
и
сутенеры
могут
быть
королями,
шлюхи
могут
быть
королевами
Sokan
azt
kérdezik,
hogy
mi
lett
belőlem,
én
csak
azt
kérdezem,
te
mit
látsz
a
tükörben?
Многие
люди
спрашивают
меня,
кем
я
стал,
я
просто
спрашиваю,
что
ты
видишь
в
зеркале?
Kezdeben
egy
mobil,
nem
pedig
a
sorsod,
ami
azthiszed
éltet,
az
a
valódi
gondod
Сначала
это
мобильный
телефон,
а
не
ваша
судьба,
то,
что
вы
считаете
своей
настоящей
проблемой
Azt
hiszed
nem
fáj
nézni
amit
csináltok?
Főleg
így,
hogy
se
fű,
se
nem
piálok
Думаешь,
не
больно
наблюдать
за
тем,
что
ты
делаешь?
Тем
более
что
я
не
пью
и
не
травлюсь
Azt
hiszed
hülyeség,
hogy
egy
lányt
szeretek?
Ha
tudnád
milyen,
hogy
vele
önmagam
lehetek
Ты
думаешь,
это
глупо
с
моей
стороны
- любить
девушку?
Если
бы
ты
знала,
каково
это
- быть
мной
рядом
с
ним
Azt
hiszed
okos
vagy?
Érted
a
világot?
A
saját
ketreced,
mégis
imádod
Ты
думаешь,
что
ты
умный?
Понимаете
ли
вы
этот
мир?
Твоя
собственная
клетка,
и
все
же
ты
любишь
ее
Azt
hiszed
átvertek?
Ezért
revans
jár?
Ha
nem
is
fogod
fel,
hogy
igazán
mit
kaptál
Ты
думаешь,
меня
одурачили?
Это
расплата?
Даже
если
ты
не
осознаешь,
что
у
тебя
есть
на
самом
деле
Feri
sem
hibátlan,
de
hozzátok
képest,
mint
a
friss
trágyához
a
francia
krémes
Фери
тоже
не
безупречен,
но
по
сравнению
с
тобой,
как
свежий
навоз,
французский
сливочный
FankaDeli,
egyenesen
az
éjszakából
2
ФанкаДели,
прямиком
из
"ночи
2"
Azt
hiszed
nem
fáj
nézni
amit
csináltok?
Főleg
így,
hogy
se
fű,
se
nem
piálok
Думаешь,
не
больно
наблюдать
за
тем,
что
ты
делаешь?
Тем
более
что
я
не
пью
и
не
травлюсь
Azt
hiszed
okos
vagy?
Érted
a
világot?
A
saját
ketreced,
mégis
imádod
Ты
думаешь,
что
ты
умный?
Понимаете
ли
вы
этот
мир?
Твоя
собственная
клетка,
и
все
же
ты
любишь
ее
Azt
hiszed
nem
fáj
nézni
amit
csináltok?
Főleg
így,
hogy
se
fű,
se
nem
piálok
Думаешь,
не
больно
наблюдать
за
тем,
что
ты
делаешь?
Тем
более
что
я
не
пью
и
не
травлюсь
Azt
hiszed
hülyeség,
hogy
egy
lányt
szeretek?
Ha
tudnád
milyen,
hogy
vele
önmagam
lehetek
Ты
думаешь,
это
глупо
с
моей
стороны
- любить
девушку?
Если
бы
ты
знала,
каково
это
- быть
мной
рядом
с
ним
Azt
hiszed
okos
vagy?
Érted
a
világot?
A
saját
ketreced,
mégis
imádod
Ты
думаешь,
что
ты
умный?
Понимаете
ли
вы
этот
мир?
Твоя
собственная
клетка,
и
все
же
ты
любишь
ее
Azt
hiszed
átvertek?
Ezért
revans
jár?
Ha
nem
is
fogod
fel,
hogy
igazán
mit
kaptál
Ты
думаешь,
меня
одурачили?
Это
расплата?
Даже
если
ты
не
осознаешь,
что
у
тебя
есть
на
самом
деле
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferenc Kohazy, Special Media Bt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.