Текст и перевод песни FankaDeli - Fél
Ha
ez
Hollywood
volna
Én
lennék
Némabob
Если
бы
это
был
Голливуд,
я
был
бы
Молчаливым
Бобом
De
ez
itt
Kecskemét,
úgy
hogy
Jay
vagyok
Но
это
Кечкемет,
так
что
я
Джей
Amíg
a
dobozban
egyetlen
gyufácska
Пока
в
коробке
лежит
одна-единственная
спичка
Üres
a
kanna,
a
maszkom
a
kukába
Выливаю
воду
из
чайника,
мою
маску
выбрасываю
в
мусорное
ведро
Messze
a
házaktól
lép
el
a
lábam
Вдали
от
домов
ступаю
своей
ногой
Itt
van
mit
üzenek,
itt
a
szikrában
Вот
что
я
хочу
сказать,
здесь,
в
"искре"
A
lángokon
át
az
igazság
támad
Сквозь
пламя
проникает
истина
Kacsintok
rátok
és
ejtem
a
szálat
Я
подмигну
тебе
и
оборву
нить
Sárga
hullámból
Óceán
éled
От
желтой
волны
до
океана
Ilyen
a
világ
mitől
álmodnál
szépet
Это
мир,
зачем
тебе
мечтать
о
прекрасном
Kitől
várnád
kegyelmet
míg
Én
csak
nézem
От
кого
бы
ты
ожидал
пощады,
пока
я
наблюдаю
Ahogy
a
város
elég
Поскольку
в
городе
достаточно
Én
csak
nézem
Я
просто
наблюдаю
Ahogy
porlad
a
bűn
То,
как
грех
превращает
в
пыль
Éjjel
mindig
meg
nyugszom
kint
a
tetőn
Ночью
я
всегда
отдыхаю
на
крыше
A
Tejúton
át
ér
a
galaxis
el
Млечный
путь,
чтобы
достичь
Галактики
Hív
a
mély
de
nekem
még
maradni
kell
Зови
меня
дип,
но
я
все
равно
должен
остаться
Mert
fél,
mindenki
fél
Потому
что
он
боится,
все
боятся
A
lángokat
merre
fújja
a
szél
Где
пламя
раздувается
ветром
El,
mert
ég
minden
elég
Потому
что
все
горит
достаточно
сильно
Nekünk
nem
volt
semmi
elég
У
нас
ничего
не
было
достаточно
Mert
fél,
mindenki
fél
Потому
что
он
боится,
все
боятся
A
lángokat
merre
fújja
a
szél
Где
пламя
раздувается
ветром
El,
mert
ég
minden
elég
Потому
что
все
горит
достаточно
сильно
Nekünk
nem
volt
semmi
elég
У
нас
ничего
не
было
достаточно
Ez
nem
fanatikus
nem
is
függő
Это
не
фанатизм
и
даже
не
зависимость
Itt
nem
csillan
a
felniben
küllő
Здесь
на
ободке
нет
блесток.
Itt
a
kapucni
marad
nem
dollárok
Здесь
капот
остается
без
долларов
A
tüzem
égni
fog
hiába
oltjátok
Мой
огонь
будет
гореть
напрасно
Szürke
hamu
száll,
szürke
utcákra
Серый
пепел
летит
на
серые
улицы
Szürke
agyakba
be
van
dumálva
Он
разговаривает
с
серыми
мозгами
Hogy
csak
enni
és
inni
kell
Тебе
просто
нужно
есть
и
пить
Csapat
szellem
kéne
de
nincs
kivel
Нам
нужна
команда
призраков,
но
никого
нет
Hallom
a
szirénát,
zuhan
a
bomba
Я
слышу
сирену,
бомба
падает
Hogy
lennék
tolvaj
ha
el
vagyok
lopva
Как
я
могу
быть
вором,
если
меня
украли
Az
éj
suhan
el
velem
utól
nem
éred
Ночь
пройдет
со
мной,
ты
не
достигнешь
Még
látom
a
fekete
repülőgépet
Я
все
еще
вижу
черный
самолет
Apró
szilánknak
látszik
az
űrből
Выглядит
как
крошечный
осколок
из
космоса
A
föld
ahogy
elmúlik
lassan
a
füsttől
Земля
медленно
выходит
из
дыма
Már
nem
látom
a
kocsmát
se
rendesen
Я
даже
бар
больше
не
могу
как
следует
разглядеть
A
kiskörút
és
Én:
csak
szerelmesen
Маленький
тур
и
я:
просто
влюбленный
Mert
fél,
mindenki
fél
Потому
что
он
боится,
все
боятся
A
lángokat
merre
fújja
a
szél
Где
пламя
раздувается
ветром
El,
mert
ég
minden
elég
Потому
что
все
горит
достаточно
сильно
Nekünk
nem
volt
semmi
elég
У
нас
ничего
не
было
достаточно
Mert
fél,
mindenki
fél
Потому
что
он
боится,
все
боятся
A
lángokat
merre
fújja
a
szél
Где
пламя
раздувается
ветром
El,
mert
ég
minden
elég
Потому
что
все
горит
достаточно
сильно
Nekünk
nem
volt
semmi
elég
У
нас
ничего
не
было
достаточно
F-A-N-K-A
25
éves
lett
Ф-А-Н-К-А
исполнилось
25
Közben
a
makettek,
teljesen
szétestek
Тем
временем
модели
полностью
развалились
A
lányok
elhíztak
a
fiuk
elváltak
Девочки
страдают
ожирением,
их
сыновья
разведены
Nem
mentem
sehova,
Én
itt
megvárlak
Я
никуда
не
уходил,
я
буду
ждать
здесь
Negyednyi
évszázad,
beérett
fürtjei
Четверть
века,
зрелые
локоны
Tépd
ki
nyugodtan,
Feri
majd
ülteti
Успокойся,
Фери
посадит
его
Ezernyi
erdő,
zölddel
a
nyomomban
Тысячи
лесов,
зеленых
по
моему
следу
De
jön
a
sors
aztán
késsel
a
torokra
Но
затем
судьба
приставляет
нож
к
горлу
Fröcsög
a
vér
de
nem
habzik
a
szám
Брызжет
кровь,
но
пены
у
меня
во
рту
нет
Társaság
kell,
hogy
tudd
mi
a
magány
Тебе
нужна
компания,
чтобы
узнать,
что
такое
одиночество
A
valóság
az
ami
mindennél
keményebb
Реальность
- самая
трудная
вещь
Fura
ha
pont,
Vili
néz
téged
verébnek
Странно,
когда
Вили
думает,
что
ты
воробей
Én
csak
mesélek,
azt
is
csak
halkan
Я
просто
скажу
тебе,
я
просто
сохраню
это
в
тайне.
Ha
érdekel
olvass
a
számról
a
zajban
Если
вам
интересно,
прочтите
мои
слова
в
этом
шуме
Ha
érdekel
figyelj,
ne
csak
ítélkezz
Если
вам
интересно,
слушайте,
а
не
просто
судите
Ha
kapnék
egy
aprót,
Én
adnék
a
tiédhez
Если
бы
у
меня
была
мелочь,
я
бы
отдал
ее
твоей
Mert
fél,
mindenki
fél
Потому
что
он
боится,
все
боятся
A
lángokat
merre
fújja
a
szél
Где
пламя
раздувается
ветром
El,
mert
ég
minden
elég
Потому
что
все
горит
достаточно
сильно
Nekünk
nem
volt
semmi
elég
У
нас
ничего
не
было
достаточно
Mert
fél,
mindenki
fél
Потому
что
он
боится,
все
боятся
A
lángokat
merre
fújja
a
szél
Где
пламя
раздувается
ветром
El,
mert
ég
minden
elég
Потому
что
все
горит
достаточно
сильно
Nekünk
nem
volt
semmi
elég
У
нас
ничего
не
было
достаточно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferenc Kohazy, Special Media Bt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.