Текст и перевод песни FankaDeli - Apáink Véréből
Egyszer
vége
lesz
annak,
hogy
árulod
földeink
Однажды
для
вас
все
закончится
продажей
нашей
земли
A
világ
megérti,
miért
hulltak
könnyeink
Мир
понимает,
почему
текли
наши
слезы
Apáink
véréből
ébred
és
végre
Пробуждаясь
от
крови
наших
отцов
и,
наконец,
Igazságot
hozunk
a
földre,
az
égre
Мы
несем
справедливость
на
землю,
на
небеса
Amiről
beszélek,
úgy
hívják,
magyar
szó
То,
о
чем
я
говорю,
называется
венгерским
словом
Mert
nem
mindegy,
hogy
Mikulás,
vagy
pedig
Télapó
Неважно,
Санта-Клаус
это
или
не
Санта-Клаус
Apró
kis
különbség,
elég,
hogy
megosszon
Крошечная
разница,
достаточная,
чтобы
поделиться
Ahogy
vályogból
házakat,
cellákat
betonból
Как
глинобитные
дома,
ячейки
из
бетона
Remélem
érted
már
és
nem
csak
érzed
még
Я
надеюсь,
вы
понимаете,
а
не
просто
чувствуете
это
Ő
maga
az
áldozat,
pedig,
ő
aki
félreért
Он
жертва,
и
он
единственный,
кто
понимает
меня
неправильно
A
fél
ország
alva
jár,
ha
ébredsz,
te
is
láthatod
Половина
страны
засыпает,
а
когда
вы
просыпаетесь,
то
видите
A
plázák
tele
hússal,
ruhában
járó
állatok
Торговые
центры
полны
мяса,
животные
разгуливают
в
одежде
Mindenki
sejti
mi
folyik,
de
akárcsak
a
párunk
Все
знают,
что
происходит,
но
точно
так
же,
как
наша
пара
Magunk
is
átverjük,
közben
titokban
eljárunk
Мы
обманываем
себя,
действуя
тайно
Ki
a
családhoz
se
őszinte,
mit
akar
Istentől?
Кто
не
честен
с
семьей,
чего
он
хочет
от
Бога?
Próbáld
ki,
ne
hazudj,
ne
holnaptól,
innentől!
Попробуй,
не
лги,
не
с
завтрашнего
дня,
а
отсюда!
Amit
régen
elmeséltem,
megtörtént
az
utcán
То,
о
чем
я
тебе
рассказывал,
случилось
на
улице
Amit
most
mesélek
az
meg
abszurdisztán
То,
что
я
вам
говорю,
- абсурд
Minden
egyes
nappal
hülyét
csinálnak
belőlem
Они
выставляют
меня
дураком
каждый
божий
день
Mer'
kuss
van
a
gyereknek,
csakhogy
én
már
felnőttem
Потому
что
заткни
этого
ребенка,
но
я
уже
взрослый
Az
NBH
majd
elvisz,
de
akkor
is
kimondom
АНБ
заберет
тебя,
но
я
все
равно
это
скажу
Tudom
élvezed
kufár,
de
a
játékod
elrontom
Я
знаю,
тебе
это
нравится,
но
я
разрушаю
твою
игру
Annyi
magyar
ébred,
ahányba
belerúgtál
Столько
венгров
проснулось,
сколько
ты
пнул
És
ha
csak
fele
annyi
hittel,
amennyi
bennem
bujkál
И
если
бы
в
меня
верили
хотя
бы
вполовину
так
сильно,
как
я
верю
в
себя
Amikor
vége
lesz
annak,
hogy
árulod
földeink
Когда
ты
закончишь
продавать
нашу
землю
A
világ
megérti,
miért
hulltak
könnyeink
Мир
понимает,
почему
текли
наши
слезы
Apáink
véréből
ébred
és
végre
Пробуждаясь
от
крови
наших
отцов
и,
наконец,
Igazságot
hozunk
a
földre,
az
égre
Мы
несем
справедливость
на
землю,
на
небеса
Vége
lesz
annak,
hogy
árulod
földeink
Конец
продаже
нашей
земли
A
világ
megérti,
hogy
miért
hulltak
könnyeink
Мир
понимает,
почему
текли
наши
слезы
Apáink
véréből
ébred
és
végre
Пробуждаясь
от
крови
наших
отцов
и,
наконец,
Igazságot
hozunk
a
földre,
az
égre
Мы
несем
справедливость
на
землю,
на
небеса
Pár
ezer
éve
úgy
hívtak,
magyar
a
tudás
népe
Несколько
тысяч
лет
назад
они
называли
меня
венгерским
народом
знаний
2009-ben
nézd
meg,
mi
megy
a
tévébe'
В
2009
году
смотрите,
что
показывают
по
телевизору'
Vágó
Istvántól
egészen
Gálvölgyi
Jánosig
От
Иштвана
до
Яноша
Гальвали
A
sötétség
vára
hamarosan
ránk
omlik
Замок
тьмы
скоро
падет
на
нас
Ki
farkast
kiállt
minden
nap
mégse
nevettek
Те,
кто
каждый
день
противостоял
волку,
не
смеялись
Kilenc
millió
tompa
fej,
mindent
bevettek
Девять
миллионов
тупоголовых,
они
забрали
все
это
Hat
milliót
elhagytunk,
szemen
köptük
őket
Мы
потеряли
шесть
миллионов,
плюнь
им
в
глаза
Mégis
a
határon
túl
látok
igaz
magyar
szülőket
И
все
же
я
вижу
настоящих
венгерских
родителей
по
ту
сторону
границы
Mikor
a
kenyér
fele
oda,
te
a
másik
felét
véded
Когда
половина
хлеба
съедается,
вы
защищаете
другую
половину
Ebből
látszik
testvér,
hogy
az
egészet
nem
érted
Брат,
ты
не
понимаешь
всего
этого
A
felét
is
majd
felezik,
fogd
fel
ez
a
logika
Они
также
будут
уменьшены
вдвое,
уловите
эту
логику
És
ezt
beadja
a
tévében
valami
aranyos
pofika
И
какое-то
милое
личико
по
телевизору
показывает
мне
это
Én
is
későn,
de
rájöttem
már
elvették,
mit
lehet
Я
тоже
опоздал,
но
понял,
что
сделал
все,
что
мог
A
tudást,
a
hitet,
és
a
becsületet
Знание,
вера
и
честь
Ahogy
Petőfi
is
átírta,
"Rajta
Magyar!"
helyett,
"Talpra"
Как
также
написал
Петефи,
"Иди
по-венгерски!"
вместо
"вставай".
Hegyezd
a
füled,
hallod?
Téged
hív
a
haza
Заткни
уши,
ты
меня
слышишь?
Тебя
зовут
домой
Én
még
gyereket
szeretnék,
én
még
feleséget
Я
хочу
ребенка,
я
хочу
жену
Úgyhogy
a
tükörbe
nézz
bele,
ne
a
fizetésed
Так
что
смотрите
в
зеркало,
а
не
на
свою
зарплату
Istenemre,
kiüldözöm
a
sok
kufárt
a
templomból
Клянусь
Богом,
я
выгоню
всех
торговцев
из
храма
Istenemtől
félek,
rólunk
vajon
mit
gondol?
Я
боюсь
своего
бога,
что
он
думает
о
нас?
56-ban
szerinted
hányan
fogtak
fegyvert?
Как
вы
думаете,
сколько
людей
взялось
за
оружие
в
56-м
году?
És
egy
sehonnai
hatalom,
éppen,
hogy
csak
elvert
И
сила
из
ниоткуда
просто
победила
меня
De
nem
hibázunk
többet,
meglátja
a
világ
Но
больше
никаких
ошибок,
мир
увидит
Isten
tetteket
vár,
már
hallott
elég
imát
Бог
ожидает
действий,
он
уже
услышал
достаточно
молитв
FankaDelinek
hívnak,
de
mit
számít
a
nevem?
Меня
зовут
Фанкадели,
но
какое
значение
имеет
мое
имя?
Nyújtsd
a
jobbod
magyar,
és
itt
van
a
tenyerem!
Протяните
свою
правую
руку
по-венгерски,
и
вот
моя
ладонь!
Ha
Isten
velünk
van,
hát
ki
lehet
ellenünk?
Если
Бог
с
нами,
кто
может
быть
против
нас?
És
ha
kiüldözzük
szívünkből
minden
rossz
szellemünk
И
если
мы
изгоним
из
наших
сердец
все
наши
дурные
настроения
Amikor
vége
lesz
annak,
hogy
árulod
földeink
Когда
ты
закончишь
продавать
нашу
землю
A
világ
megérti,
miért
hulltak
könnyeink
Мир
понимает,
почему
текли
наши
слезы
Apáink
véréből
ébred
és
végre
Пробуждаясь
от
крови
наших
отцов
и,
наконец,
Igazságot
hozunk
a
földre,
az
égre
Мы
несем
справедливость
на
землю,
на
небеса
Vége
lesz
annak,
hogy
árulod
földeink
Конец
продаже
нашей
земли
A
világ
megérti,
miért
hulltak
könnyeink
Мир
понимает,
почему
текли
наши
слезы
Apáink
véréből
ébred
és
végre
Пробуждаясь
от
крови
наших
отцов
и,
наконец,
Igazságot
hozunk
a
földre,
az
égre
Мы
несем
справедливость
на
землю,
на
небеса
Vége
lesz
annak,
hogy
árulod
földeink
Конец
продаже
нашей
земли
A
világ
megérti,
miért
hulltak
könnyeink
Мир
понимает,
почему
текли
наши
слезы
Apáink
véréből
ébred
és
végre
Пробуждаясь
от
крови
наших
отцов
и,
наконец,
Igazságot
hozunk
a
földre,
az
égre
Мы
несем
справедливость
на
землю,
на
небеса
Vége
lesz
annak,
hogy
árulod
földeink
Конец
продаже
нашей
земли
A
világ
megérti,
miért
hulltak
könnyeink
Мир
понимает,
почему
текли
наши
слезы
Apáink
véréből
ébred
és
végre
Пробуждаясь
от
крови
наших
отцов
и,
наконец,
Igazságot
hozunk
a
földre,
az
égre
Мы
несем
справедливость
на
землю,
на
небеса
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ákos Fülöp, Ferenc Kőházy, Tamás Csöllei
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.