Текст и перевод песни Farid Bang feat. Jasko & Al-Gear - Nach oben (Bonustrack)
Ich
rappte
hart,
freshe
Parts,
wollte
mich
verewigen
Я
усердно
читал
рэп,
обновлял
партии,
хотел
увековечить
себя.
Brüder
in
dieser
Szene
- ich
traf
nur
sehr
wenige
Братья
в
этой
сцене
- я
встретил
очень
немногих
Der
Auserwählte,
lernte
niemals
aufzugeben
Избранный,
научившийся
никогда
не
сдаваться
Denn
auf
dem
Weg
nach
oben
kannst
du
keinen
Aufzug
nehmen
(ah)
Потому
что
по
пути
наверх
ты
не
сможешь
подняться
на
лифте
(ах).
Das
geht
ein
Leben
lang,
komm
mir
nicht
mit
Regeln
an
Это
продолжается
всю
жизнь,
не
подходи
ко
мне
с
правилами.
Denn
ich
fürchte
nur
das,
was
ich
nicht
sehen
kann
Потому
что
я
боюсь
только
того,
чего
не
вижу.
Ich
lernte
schon
früh,
auf
Gefühle
zu
scheißen
(yeah)
Я
рано
научился
придираться
к
чувствам
(да)
Denn
mein
Beruf,
er
macht
Brüder
zu
Feinden
Потому
что
моя
профессия
превращает
братьев
во
врагов.
Andre
verkauften
sich
auf
ihrem
Weg
an
den
Teufel
(ich
nicht)
Андре
продала
себя
дьяволу
на
своем
пути
(я
этого
не
делаю).
Ich
mach'
heut
das,
was
ich
vor
zehn
Jahren
träumte
Сегодня
я
делаю
то,
о
чем
мечтал
десять
лет
назад
Sollte
auf
der
Strecke
bleiben
in
meinen
besten
Zeiten
Должен
отойти
на
второй
план
в
мои
лучшие
времена.
Muss
jeden
Tag
trainieren,
darf
keine
Schwäche
zeigen
(niemals)
Должен
тренироваться
каждый
день,
не
должен
проявлять
слабость
(никогда)
Meine
echte
Meinung:
Hunde
sind
loyaler
als
Menschen
Мое
искреннее
мнение:
собаки
более
лояльны,
чем
люди
Und
für
den
Frieden
musst
du
sie
brutaler
bekämpfen
И
ради
мира
ты
должен
бороться
с
ними
более
жестоко
Denn
viel
zu
oft
wurd'
ich
runtergezogen
Потому
что
слишком
часто
меня
тянули
вниз.
Ich
war
im
Grunde
am
Boden,
doch
kam
von
unten
nach
oben
Я
был
в
основном
на
дне,
но
пришел
снизу
вверх
Du
bist
nicht
wie
wir,
deine
Eltern
konnten
dich
verwöhnen
Ты
не
такой,
как
мы,
твои
родители
могли
бы
побаловать
тебя.
Ich
hab'
es
mir
so
ausgesucht,
ich
wollte
ins
Milieu
Я
сам
так
решил,
я
хотел
попасть
в
эту
среду.
Und
wirst
du
reich,
kommen
dir
Bonzen
nicht
mehr
blöd
И
когда
ты
разбогатеешь,
бонзы
больше
не
будут
приходить
к
тебе
с
глупостями
Denn
heut
bin
ich
willkommen
auf
der
Kö
Потому
что
сегодня
я
рад
приветствовать
вас
в
Du
bist
nicht
wie
wir,
deine
Eltern
konnten
dich
verwöhnen
Ты
не
такой,
как
мы,
твои
родители
могли
бы
побаловать
тебя.
Ich
hab'
es
mir
so
ausgesucht,
ich
wollte
ins
Milieu
Я
сам
так
решил,
я
хотел
попасть
в
эту
среду.
Und
wirst
du
reich,
kommen
dir
Bonzen
nicht
mehr
blöd
И
когда
ты
разбогатеешь,
бонзы
больше
не
будут
приходить
к
тебе
с
глупостями
Denn
heut
bin
ich
willkommen
auf
der
Kö
Потому
что
сегодня
я
рад
приветствовать
вас
в
Fick
die
Zeit,
wo
ich
Bares
noch
mit
Kilos
machte
К
черту
то
время,
когда
я
все
еще
зарабатывал
деньги
на
килограммах
Wo
ich
ein
Niemand
war
und
keine
Chartplatzierung
hatte
Где
я
был
никем
и
не
попал
в
чарты
Farid
zu
mir
sagte:
"Bruder,
scheiß
auf
die
Kunden!
Фарид
мне
сказал:
"Брат,
к
черту
клиентов!
Tu
das
Kleinzeug
nach
unten!"
- leider
wurd'
es
meistens
gefunden
Положи
эту
мелочь
на
дно!"
- к
сожалению,
чаще
всего
ее
находили
Dann
gab
es
Stress,
doch
unseren
Gegnern
brachen
wir
die
Rippen
Потом
был
стресс,
но
мы
сломали
ребра
нашим
соперникам
Wir
waren
in
der
Hood
als
würden
wir
den
Gladbachspieler
ficken
Мы
были
в
капюшоне,
как
будто
трахались
с
гладбахским
игроком
Kam'
in
kein'
Club
- die
Türsteher
waren
dreckige
Wichser
Не
заходил
ни
в
один
клуб
- вышибалы
были
грязными
ублюдками
Heute
warten
sie
vor
dem
Klo,
bis
ich
zu
Ende
gepisst
hab'
Сегодня
они
ждут
перед
туалетом,
пока
я
не
кончу
мочиться.
Tausend
Gesichter,
die
dich
auf
dem
Weg
nach
oben
begleiten
Тысяча
лиц,
которые
будут
сопровождать
тебя
на
пути
к
вершине
Doch
nur
die
wenigsten
bleiben
in
diesen
komischen
Zeiten
Но
лишь
немногие
остаются
в
эти
странные
времена
Musste
mich
entscheiden:
Versorg'
ich
Kunden
mit
Drogen
Мне
пришлось
принять
решение:
я
буду
снабжать
клиентов
наркотиками
Oder
mach'
ich
Rap
und
schaff'
es
von
unten
nach
oben?
Или
мне
заняться
рэпом
и
делать
это
снизу
вверх?
Ich
hab'
mein
Ziel
erreicht,
die
Sonne
scheint,
der
Schatten
ist
weg
Я
достиг
своей
цели,
солнце
светит,
тень
исчезла
Und
hab'
die
Tränen
meiner
Mutter
durch
ein
Lachen
ersetzt
И
я
заменил
слезы
моей
матери
смехом,
Ich
brauch'
mir
keine
Sorgen
machen,
es
mangelt
nicht
an
Fans
Мне
не
о
чем
беспокоиться,
у
меня
нет
недостатка
в
поклонниках
Denn
ich
hab'
Farid
schon
gekannt,
lange
vor
dem
"Bang"
Потому
что
я
знал
Фарида
задолго
до
"взрыва"
Du
bist
nicht
wie
wir,
deine
Eltern
konnten
dich
verwöhnen
Ты
не
такой,
как
мы,
твои
родители
могли
бы
побаловать
тебя.
Ich
hab'
es
mir
so
ausgesucht,
ich
wollte
ins
Milieu
Я
сам
так
решил,
я
хотел
попасть
в
эту
среду.
Und
wirst
du
reich,
kommen
dir
Bonzen
nicht
mehr
blöd
И
когда
ты
разбогатеешь,
бонзы
больше
не
будут
приходить
к
тебе
с
глупостями
Denn
heut
bin
ich
willkommen
auf
der
Kö
Потому
что
сегодня
я
рад
приветствовать
вас
в
Du
bist
nicht
wie
wir,
deine
Eltern
konnten
dich
verwöhnen
Ты
не
такой,
как
мы,
твои
родители
могли
бы
побаловать
тебя.
Ich
hab'
es
mir
so
ausgesucht,
ich
wollte
ins
Milieu
Я
сам
так
решил,
я
хотел
попасть
в
эту
среду.
Und
wirst
du
reich,
kommen
dir
Bonzen
nicht
mehr
blöd
И
когда
ты
разбогатеешь,
бонзы
больше
не
будут
приходить
к
тебе
с
глупостями
Denn
heut
bin
ich
willkommen
auf
der
Kö
Потому
что
сегодня
я
рад
приветствовать
вас
в
Von
meinen
Lehrern
gehasst,
so
viele
Fehler
gemacht
Ненавидимый
моими
учителями,
совершивший
так
много
ошибок.
Ohne
meinen
Vater
wäre
ich
schon
zehnmal
im
Knast
Если
бы
не
мой
отец,
я
бы
уже
десять
раз
сидел
в
тюрьме
Leere
Taschen
- ich
hab'
nicht
mal
einen
Zehner
gehabt
Пустые
карманы
- у
меня
не
было
даже
десятки
Aber
heute
wird
die
Kohle
von
der
GEMA
verprasst
Но
сегодня
GEMA
выбрасывает
уголь
Und
im
Gegensatz
zu
dir
habe
ich
es
nicht
so
leicht
gehabt
И
в
отличие
от
тебя,
мне
было
нелегко
Dein
Freund
ist
ein
Junk
und
dein
Bruder
sitzt
in
Einzelhaft
Твой
парень-мусор,
а
твой
брат
сидит
в
одиночной
камере
Ich
bin
die
Scheiße
satt
und
diese
steinigen
Wege
Я
сыт
по
горло
этим
дерьмом
и
этими
каменистыми
тропами.
Ich
stand
viel
zu
oft
alleine
im
Regen,
yeah
Я
слишком
часто
стоял
один
под
дождем,
да.
Ich
bin
loyal,
denn
ich
teile
mit
jedem
Я
лоялен,
потому
что
делюсь
со
всеми
Doch
auf
einmal
werden
deine
Freunde
Feinde,
die
reden
Но
внезапно
твои
друзья
становятся
врагами,
которые
разговаривают
Wurd'
von
Hunden
belogen,
will
von
unten
nach
oben
Меня
обманули
собаки,
я
хочу
снизу
вверх.
Bis
ich
Scheine
zähle,
die
so
bunt
sind
wie
Drogen
Пока
я
не
сосчитаю
купюры,
которые
так
же
красочны,
как
наркотики.
Schreibe
hunderte
Strophen,
um
meine
Ziele
hier
zu
schaffen
Напишите
сотни
строф,
чтобы
создать
здесь
мои
цели
Denn
in
diesem
Leben
kannst
du
dich
auf
niemanden
verlassen
Потому
что
в
этой
жизни
ты
ни
на
кого
не
можешь
положиться.
Lieder
für
die
Gassen,
Hit
für
Hit
Песни
для
переулков,
хит
за
хитом
"Wenn
kommt,
dann
kommt"
- von
nix
kommt
nix
"Если
придет,
то
придет"
- из
ничего
ничего
не
выйдет
Du
bist
nicht
wie
wir,
deine
Eltern
konnten
dich
verwöhnen
Ты
не
такой,
как
мы,
твои
родители
могли
бы
побаловать
тебя.
Ich
hab'
es
mir
so
ausgesucht,
ich
wollte
ins
Milieu
Я
сам
так
решил,
я
хотел
попасть
в
эту
среду.
Und
wirst
du
reich,
kommen
dir
Bonzen
nicht
mehr
blöd
И
когда
ты
разбогатеешь,
бонзы
больше
не
будут
приходить
к
тебе
с
глупостями
Denn
heut
bin
ich
willkommen
auf
der
Kö
Потому
что
сегодня
я
рад
приветствовать
вас
в
Du
bist
nicht
wie
wir,
deine
Eltern
konnten
dich
verwöhnen
Ты
не
такой,
как
мы,
твои
родители
могли
бы
побаловать
тебя.
Ich
hab'
es
mir
so
ausgesucht,
ich
wollte
ins
Milieu
Я
сам
так
решил,
я
хотел
попасть
в
эту
среду.
Und
wirst
du
reich,
kommen
dir
Bonzen
nicht
mehr
blöd
И
когда
ты
разбогатеешь,
бонзы
больше
не
будут
приходить
к
тебе
с
глупостями
Denn
heut
bin
ich
willkommen
auf
der
Kö
Потому
что
сегодня
я
рад
приветствовать
вас
в
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdelkader Zorgani, Farid Hamed El Abdellaoui, J. Nuradinovic
Альбом
Blut
дата релиза
27-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.