Fatal Bazooka - Ce soir sans mon sexe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fatal Bazooka - Ce soir sans mon sexe




Ce soir sans mon sexe
Tonight without my sex
C′est quand même vachement beau putain
It's still really fucking beautiful
Tout l'amour qu′elle a pour jake, kate winslet
All the love she has for jake, kate winslet
Moi j'trouve surtout
I find especially
C'qui est beau c′est ses petits seins
What's beautiful is her small breasts
Qui pointent dans son t-shirt mouillé
Who are pointing in her wet t-shirt
À kekette winslet
To kekette winslet
Et mais vas-y mais tu respectes rien toi
And but go ahead but you respect nothing you
T′es vraiment un obsédé
You're really obsessed
Tu m'as cassé mon trip
You broke my trip
Vraiment saoulant
Really drunk
Tu te rend compte du nombres de problèmes
Do you realize the number of problems
Que j′ai à cause de toi
That I have because of you
Le nombre de fois ou j'suis obligé de tromper ma meuf
The number of times I have to cheat on my girlfriend
De rentrer bourré
To come home drunk
D′me battre avec des keums
To fight me with dildos
De ramener des boudins à la maison
To bring sausages home
Quand c'est pas ramener des mst
When it's not bringing back STDs
Tu te rend compte de ça
Do you realize that
Ben tu vois que le mauvais côté des choses
Well, you see that the bad side of things
Y′a pas de bons côtés
There are no good sides
Greg tu sais quoi
Greg you know what
J'aimerais bien une fois
I would love to once
Qu'on aille en boite juste pour danser
Let's go to a club just to dance
Parce que tu sais quoi
Because you know what
Moi ben j′adore danser
Well, I love to dance
Et alors moi aussi j′adore danser
And then I also love to dance
C'est juste que je préfère danser à l′horizontale
It's just that I prefer to dance horizontally
Vas-y tu m'as saoulé
Go ahead you got me drunk
Oh reviens
Oh come back
Et viens on va chercher des meufs sur internet
And come on, let's go look for girls on the internet
Ben qu′est ce tu fous habillé comme ça
Well, what the hell are you doing dressed like this
Ben tu vois je sors avec des potes
Well, you see, I'm dating some friends
Et ça ça fait playzer
And that makes it playzer
T'as un nouveau tatouage?
Do you have a new tattoo?
Non non non
No no no
Ça c′est parce que la musique ça paye plus
That's because music pays more
Alors j'ai été obligé de louer mon corps
So I was forced to praise my body
Comme emplacement publicitaire
As an advertising location
Mon bras droit playzer
My right arm playzer
Et mon bras gauche c'est wolkswagen
And my left arm is wolkswagen
Le seul problème
The only problem
C′est que ces bâtards veulent pas payer
It's because these bastards don't want to pay
J′sais pas pourquoi
I don't know why
Soit disant j'ai fais une faute d′orthographe
By the way, I made a spelling mistake
Et ben attends je vais me préparer
And well wait I'll get ready
Heu j'te préviens ce soir tu viens pas
Uh, I'm warning you tonight, you're not coming
Oh pourquoi
Oh why
C′est pas sympa
It's not nice
Depuis quand on sort plus ensemble
Since when are we not dating anymore
Depuis que j'ai envi de passer des soirées un peu différentes
Since I wanted to spend a little different evenings
Tu vois
You see
C′est pas toujours du cul du cul du cul...
It's not always ass to ass to ass...
Quoi?
What?
Ce soir je sors sans mon sexe
Tonight I'm going out without my sex
Ce soir je sors sans mon sexe
Tonight I'm going out without my sex
Soirée sans mon sexe
Evening without my sex
Ce soir je sors sans mon sexe
Tonight I'm going out without my sex
Ce soir je sors
Tonight I'm going out
Ce soir je sors sans mon sexe
Tonight I'm going out without my sex
Et toi tu restes
And you stay
Enfin libéré délivré
Finally released delivered
Ça fait du bien de n'plus être obsédé
It feels good not to be obsessed anymore
D'aller se balader sans mater les meufs
To go for a walk without looking at the girls
Débouler en boite sans fixer les seuf
Uncork in a box without fixing the thresholds
Je soir j′oublie la polygamie
I evening I forget about polygamy
Entre hommes et femmes on peut quand même être amis
Between men and women we can still be friends
C′est bon de danser entre keums
It's good to dance between keums
C'est plus ma teub qui me guide dans les clubs
It's more my dick that guides me around the clubs
Pas de zizi
No dick
Pas de soucis
No worries
Pas d′pussy
No pussy
Mec j'suis plus soumis donc
Dude I'm more submissive so
Plus blabla
No more blah
Plus vodka
More vodka
Plus de zumba
More zumba
Je me tape plus la honte
I don't feel ashamed anymore
Pas besoin de bouger ton boule bébé
No need to move your ball baby
J′ai pas emmené mon zboub bébé
I didn't bring my zboub baby
Plus besoin de prendre de poteca
No more need to take poteca
Puisque j'ai pas mon bazooka
Since I don't have my bazooka
Ce soir je sors sans mon sexe
Tonight I'm going out without my sex
Ce soir je sors sans mon sexe
Tonight I'm going out without my sex
Soirée sans mon sexe
Evening without my sex
Ce soir je sors sans mon sexe
Tonight I'm going out without my sex
Ce soir je sors
Tonight I'm going out
Ce soir je sors sans mon sexe
Tonight I'm going out without my sex
Et toi tu restes
And you stay
Ce soir moi je sors
Tonight I'm going out
Et toi tu reste ici
And you stay here
T′es punis
You're being punished
Libéré délivré
Released issued
Ce soir moi j'm'éclate
Tonight I'm having a blast
Et toi tu restes au lit
And you stay in bed
Toute la nuit
All night long
Greg le zgeg prend le mic
Greg the zgeg takes the mic
Après tout ce que j′ai fais pour toi
After everything I've done for you
Ouai toujours au garde à vous
Yeah, I'm always watching out for you
Jamais flagada
Never flagada
Non toi et moi on était
No, you and I were
Le duo magique
The magic duo
Comme les 5 doigts de ta main
Like the 5 fingers of your hand
Please don′t stop the beat
Please don't stop the beat
Pure soirée
Pure evening
Pure dj
Pure dj
Trop dansé
Too danced
J'ai pas regardé ma montre
I didn't look at my watch
Trop de la night
Too much of the night
Trop sympa
Too nice
Que des tas
That heaps
Mais j′fais des belles rencontres
But I make beautiful meetings
Pas besoin de shake ton booty bébé
No need to shake your booty baby
J'préfère parler poterie bébé
I'd rather talk pottery baby
J′ai besoin d'une année sabbatique
I need a gap year
Pénard une année sans ma...
Penard a year without my...
Ce soir je sors sans mon sexe
Tonight I'm going out without my sex
Ce soir je sors sans mon sexe
Tonight I'm going out without my sex
Soirée sans mon sexe
Evening without my sex
Ce soir je sors sans mon sexe
Tonight I'm going out without my sex
Ce soir je sors
Tonight I'm going out
Ce soir je sors sans mon sexe
Tonight I'm going out without my sex
Et toi tu restes
And you stay
Ce soir moi je sors
Tonight I'm going out
Et toi tu restes ici
And you stay here
Il est pas
He's not here
T′es punis
You're being punished
Et bien c'est ce qu'on va voir
Well that's what we're going to see
Ce soir moi j′m′éclate
Tonight I'm having a blast
Et toi tu restes au lit
And you stay in bed
Il est pas
He's not here
Toute la nuit
All night long
Salopard
You Bastard
Oh quelle bonne soirée
Oh what a good evening
Ouai c'est qui
Yeah, that's who
Ouai c′est greg ton zgeg
Yeah, that's greg your zgeg
Juste pour te dire que j'suis à l′entrée de la boite
Just to tell you that I'm at the entrance of the box there
Je débarque
I'm coming down
Oh non
Oh no
Et je te préviens
And I'm warning you
Si quand j'arrive t′es en train de discuter avec une meuf
If when I arrive you're chatting with a girl
Je lui crache à la gueule
I spit in his face
Alors comme ça on sort sans son greg
So that's how we go out without his greg
On fait sa petite crise d'identité
We're having a little identity crisis
Exactement
Exactly
Et ça m'empêche pas de passer une super soirée
And that doesn't stop me from having a great evening
Oh oh oh m′fais pas marrer
Oh oh oh don't make me laugh
Sans moi t′as aucun charme
Without me you have no charm
Aucun charisme
No charisma
Ah ouai
Oh yeah
Et pourtant ce soir j'me suis fais pleins de nouveaux amis
And yet tonight I made a lot of new friends
Ah ah ah
Ha ha ha
Parce que tu crois que moi je suis venu tout seul
Because you think that I came by myself
Tu l′auras cherché
You will have been looking for it
T'en veux encore
Do you still want it
Dj
DJ
Don′t stop the beat yo
Don't stop the beat yo
Don't stop the beat yo
Don't stop the beat yo
Dj arrête le beat yo
Dj stops the beat yo
Quelqu′un arrête ce beat yo
Someone stop this beat yo
Laisse tomber contrôle your body
Let it go control your body
Si si laisse la bite prendre le contrôle
If if let the cock take control
Ce soir je sors sans mon sexe
Tonight I'm going out without my sex
Et ben non j'suis
Well, no, I'm here
Ce soir (allez tout le monde tout nu)
Tonight (come on, everybody, all naked)
Ce soir je sors sans mon sexe
Tonight I'm going out without my sex
Tu m'avais promis de rester à la maison
You promised me to stay at home
Faut jamais faire confiance à son zgeg
You should never trust your zgeg
T′es vraiment con comme une bite
You're really dumb as a dick
Bon il te reste des tunes
Well, you still have some tunes left
Ah non t′es déjà bourré
Oh no, you're already drunk
Oh juste un petit coup de kekette
Oh just a little kekette shot
Bon d'accord
Okay, okay
Allé bois
Gone wood
Oh regarde le joli petit boule là-bas
Oh look at the pretty little ball there
C′est vrai qu'elle est pas mal
It's true that she's not bad
Ben voilà j′te retrouve
Well here I meet you again
Tu vois c'est toujours greg le zgeg qui gagne à la fin
You see, it's always greg the zgeg who wins in the end
Allô on m′écoute
Hello, we're listening to me
Oui je t'écoute mon bibou
Yes I'm listening to you my bibou
Mais t'es rentré à quelle heure encore
But what time did you get home again
Pour être dans cet état de loque humaine
To be in this state of human mess
Ah ben pas tard
Ah well not late
On est juste sorti avec des copains
We just went out with some friends
On a dansé
We danced
On a joué aux échecs
We played chess
On a même fais de la poterie
We even made pottery
C′est pour te dire
It's to tell you
Et mais de toute façon j′suis sorti sans mon sexe alors
And but anyway I came out without my sex so
Pas d'angoisse
No anxiety
Ouai c′est ça
Yeah that's it
Fou toi de ma gueule
Get the fuck out of my mouth
Non j'te jure c′est la vérité mon amour que j'aime
No I swear it's the truth my love that I love
C′est quoi ça
What is this
De quoi
From what
Non mais t'as un string accroché autour du cou
No, but you have a thong hanging around your neck
Non c'est un foulard
No, it's a scarf
C′est tendance en ce moment
It's trending right now
Tu me dégoûte
You disgust me
Mais
But
Tu changeras jamais fatal
You will never change fatal
Cette fois j′en ai marre
This time I'm tired of it
J'me casse
I'm out of here
J′te jure j'ai rien fais
I swear I didn't do anything
Allé viens toi
Come on, come on
On n′a pas besoin de lui de toute façons
We don't need him anyway
Hein
Huh
Mon bibou
My bibou
Mais
But
Ah si tu voyais ta gueule
Ah if you could see your face





Авторы: Seraphine Daniel, Wolinski David James, Gauriaud Dominique Vincent, Prette Jurij, Balanca Matthieu, Benayoun Michael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.