Текст и перевод песни Felipão - Será Que A Gente Tem Volta
Prazer,
o
meu
nome
é
saudade
Удовольствие,
меня
зовут
тоска
Tô
dormindo
sentindo
seu
cheiro
Я
спал,
чувствуя
его
запах
Tô
ouvindo
sua
voz,
seus
passos
na
casa
Я,
слушая
его
голос,
его
шаги
в
доме
E
seu
barulho
no
chuveiro,
ah,
se
fosse
verdade
И
его
шум,
в
душе,
ах,
если
это
правда
Meu
nome
agora
não
era
saudade
Мое
имя
теперь
не
было
тоски
Tá
sem
graça
tomar
um
café
Тут
без
благодати
кофе
Tá
faltando
o
sabor
do
sushi
Тут
отсутствует
вкус
суши
Pra
quê
essa
cama,
esse
filme,
pipoca
Ты
почему
эта
кровать,
этот
фильм,
попкорн
E
edredom
se
você
não
tá
aqui?
И
одеяло,
если
вы
не
первый
здесь?
Me
diz
como
tá
aí,
cê
consegue
dormir?
Рассказывает
мне,
как
ты
все
там,
"lang"
может
спать?
Será
que
seu
lado
esquerdo
da
cama
também
tá
vazio?
Будет,
что
слева
от
кровати,
а
тут
пустота?
Seu
amor
de
fogo
tá
passando
frio?
Его
любовь,
огонь
тут
холодно?
Será
que
a
gente
tem
volta?
(Felipão
é
show)
Будет
ли
нам
обратно?
(Сколари-шоу)
Me
diz
que
a
foto
do
display
ainda
tem
a
gente
Мне
говорит,
что
фото
от
дисплея
все
еще
есть
люди
Que
ainda
posso
ser
seu
melhor
presente
Что
еще
я
могу
быть
ваш
лучший
подарок
Diz
que
a
gente
tem
volta
Говорит,
что
все
вокруг
Será
que
seu
lado
esquerdo
da
cama
também
tá
vazio?
Будет,
что
слева
от
кровати,
а
тут
пустота?
Seu
amor
de
fogo
tá
passando
frio?
Его
любовь,
огонь
тут
холодно?
Será
que
a
gente
tem
volta?
(Felipão
é
show)
Будет
ли
нам
обратно?
(Сколари-шоу)
Me
diz
que
a
foto
do
display
ainda
tem
a
gente
Мне
говорит,
что
фото
от
дисплея
все
еще
есть
люди
Que
ainda
posso
ser
seu
melhor
presente
Что
еще
я
могу
быть
ваш
лучший
подарок
Diz
que
a
gente
tem
volta
Говорит,
что
все
вокруг
Uô,
uô
(Felipão
é
show)
Uô,
uô
(Сколари-шоу)
Tá
sem
graça
tomar
um
café
Тут
без
благодати
кофе
Tá
faltando
o
sabor
do
sushi
Тут
отсутствует
вкус
суши
Pra
quê
essa
cama,
esse
filme,
pipoca
Ты
почему
эта
кровать,
этот
фильм,
попкорн
E
edredom
se
você
não
tá
aqui?
И
одеяло,
если
вы
не
первый
здесь?
Me
diz
como
tá
aí,
cê
consegue
dormir?
Рассказывает
мне,
как
ты
все
там,
"lang"
может
спать?
Será
que
seu
lado
esquerdo
da
cama
também
tá
vazio?
Будет,
что
слева
от
кровати,
а
тут
пустота?
Seu
amor
de
fogo
tá
passando
frio?
Его
любовь,
огонь
тут
холодно?
Será
que
a
gente
tem
volta?
(Felipão
é
show)
Будет
ли
нам
обратно?
(Сколари-шоу)
Me
diz
que
a
foto
do
display
ainda
tem
a
gente
Мне
говорит,
что
фото
от
дисплея
все
еще
есть
люди
Que
ainda
posso
ser
seu
melhor
presente
Что
еще
я
могу
быть
ваш
лучший
подарок
Diz
que
a
gente
tem
volta
Говорит,
что
все
вокруг
Será
que
seu
lado
esquerdo
da
cama
também
tá
vazio?
Будет,
что
слева
от
кровати,
а
тут
пустота?
Seu
amor
de
fogo
tá
passando
frio?
Его
любовь,
огонь
тут
холодно?
Será
que
a
gente
tem
volta?
(Felipão
é
show)
Будет
ли
нам
обратно?
(Сколари-шоу)
Me
diz
que
a
foto
do
display
ainda
tem
a
gente
Мне
говорит,
что
фото
от
дисплея
все
еще
есть
люди
Que
ainda
posso
ser
seu
melhor
presente
Что
еще
я
могу
быть
ваш
лучший
подарок
Diz
que
a
gente
tem
volta
(Felipão
é
show)
Говорит,
что
все
вокруг
(Сколари-шоу)
Uô,
diz
que
a
gente
tem
volta
Uô,
говорит,
что
человек
имеет
вокруг
Uô,
diz
que
a
gente
tem
volta
Uô,
говорит,
что
человек
имеет
вокруг
(Voltou,
é
show,
é
Felipão!)
(Вернулся,
это
шоу,
это
Сколари!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benicio, Jr Gomes, Vine Show, Vinicius Poeta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.