Текст и перевод песни Feo Matif - Onlar Biliyorlar
Bilirsin
beni
ne
zaman
canım
yansa
Ты
знаешь
меня
каждый
раз,
когда
мне
больно.
Kaçarım
bu
dünyadan
uzaklara
bir
yerlere,
kendi
çöplüğüme
Я
сбегу
куда-нибудь
подальше
от
этого
мира,
на
свою
свалку.
Sevmem
aslında
insanları
Вообще-то,
я
не
люблю
людей.
Ama
mecburum
onlarla
takılmaya
gülümsemeye,
gülümsemeye
Но
я
должен
тусоваться
с
ними,
улыбаться,
улыбаться
AMI
Normalde
ya
ağlarım
Обычно
я
тоже
плачу
Ya
da
düşünüp
geçmişi
sigaramı
yakarım
ve
de
bakarım
etrafıma
Или
я
подумаю
о
прошлом,
закурю
сигарету
и
осмотрюсь
Kaybolurum
durmam
Я
заблудлюсь
и
не
остановлюсь.
Ellerim
boş
şuan
da
bak,
kimseler
yok
yanı
başımda
У
меня
сейчас
пустые
руки,
и
смотри,
рядом
никого
нет.
Sevmiyorum
insanları,
sevemiyorum
insanları
Я
не
люблю
людей,
я
не
могу
любить
людей
Attılar
çok
iftiralar,
kırdılar
hep
kalbimi
bir
daha
Они
били
так
много
клеветы,
они
всегда
разбивали
мне
сердце
снова
Aşağıladılar
beni
durmadan
Они
постоянно
унижали
меня.
Ama
artık
büyüdüm
burada,
benim
canımı
yakamazlar
Но
теперь,
когда
я
здесь
вырос,
они
не
причинят
мне
вреда
AMI
Beni
asla
yıkamazlar
onlar
Они
никогда
не
сломят
меня.
Biliyorlar
deliyim
ben,
görüyorlar
Они
знают,
что
я
сумасшедший,
они
видят.
Görüyorlar,
görüyorlar,
görüyorlar
Они
видят,
они
видят,
они
видят
Beni
çok
iyi
tanıyorlar,
tanıyorlar,
tanıyorlar
Они
так
хорошо
меня
знают,
знают,
знают
Kendime
kızgınım
her
gün
Я
злюсь
на
себя
каждый
день
Yakıyorum
sigaramı
ya
da
geçmişi
Я
зажигаю
сигарету
или
прошлое
Bu
benim
sorunum
değil
biliyorsun,
sadece
yaralarım
çok
derin
Знаешь,
это
не
моя
проблема,
просто
мои
раны
очень
глубокие.
Kendimle
yüzleştim
son
kez
Я
столкнулся
с
собой
в
последний
раз
Sordum
kendime
"neden
buradayım?"
Я
спросил
себя:
"Почему
я
здесь?"
Vermiyor
bir
cevap,
sanırım
kendim
de
istemiyor
beni
Он
не
дает
ответа,
я
думаю,
он
и
сам
меня
не
хочет
Her
şeyi
gördü
bu
gözlerim
Эти
глаза
все
видели.
Yaşadım
her
şeyin
en
ağırını
Я
пережил
самое
тяжелое
из
всего,
что
у
меня
было.
Yürüdüm
yolları
omuzlarım
yükleri
taşıyamadı
Я
шел
по
дорогам,
мои
плечи
не
могли
нести
бремя
Düştüm,
düştüm,
kalktım
Я
упал,
я
упал,
я
встал
Öğrendim
hayatı
yaşamayı
Я
научился
жить
жизнью
Baktım
etrafıma,
sevdiğim
hiç
kimse
yanımda
kalmadı
Я
огляделся,
никого,
кого
я
любил,
не
осталось
рядом
со
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Onur Muhammet Karadereli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.