Текст и перевод песни Feridun Düzağaç - Hayat Neden Sekil Yapiyor
Hayat
neden
şekil
yapıyor?
Почему
жизнь
делает
форму?
Rüzgârıyla
sesin,
bulutuyla
yüzün
Твой
голос
с
ветром,
твое
лицо
с
облаком
Yıldızın
yalnızlığına
vekil
yapıyor
beni
Это
делает
меня
суррогатом
одиночества
звезды
Hayat
neden
şekil
yapıyor?
Почему
жизнь
делает
форму?
Diyorlar
ki,
çözer
hekim
Мол,
решает
врач
Ben
yaremi
bilirim,
yarem
seni
bilir
Я
знаю
Ярем,
Ярем
знает
тебя
Böyle
derde
hekim
de
kim?
Кто
такой
врач
с
такими
неприятностями?
Böyle
derde
neyler
hekim?
В
чем
такие
неприятности,
доктор?
Sarılasın
diye
bekliyorum,
açtım
kollarımı
Я
жду,
пока
он
обнимется,
я
открыл
руки
Anlamak
için
soruyorum,
bana
mutluluk
yasak
mı?
Чтобы
понять,
я
спрашиваю,
запрещено
ли
мне
счастье?
Anladım,
acım
ilacım
olmuş,
eyvah,
kötü
talihim,
eyvah
Я
понял,
у
меня
есть
лекарство
от
боли,
о,
мое
несчастье,
о
Arada
bir
şevkatine
muhtacım
Мне
нужен
твой
энтузиазм
время
от
времени
деконструировать
Şimdi
belki
mutlusundur
diye
ödüm
kopuyor,
eyvah
Теперь
я
боюсь,
что,
возможно,
ты
счастлив,
о,
Bana
acı
acı
hatıran
lâzım
Мне
нужна
твоя
горькая
память
AAnladım,
acım
ilacım
olmuş,
eyvah,
kötü
talihim,
eyvah
О,
моя
боль-мое
лекарство,
о,
мое
несчастье,
о
Arada
bir
şevkatine
muhtacım
Мне
нужен
твой
энтузиазм
время
от
времени
деконструировать
Şimdi
belki
mutlusundur
diye
ödüm
kopuyor,
eyvah
Теперь
я
боюсь,
что,
возможно,
ты
счастлив,
о,
Bana
acı
acı
hatıran
lâzım
Мне
нужна
твоя
горькая
память
Diyorlar
ki,
çözer
hekim
Мол,
решает
врач
Ben
yaremi
bilirim,
yarem
seni
bilir
Я
знаю
Ярем,
Ярем
знает
тебя
Böyle
derde
hekim
de
kim?
Кто
такой
врач
с
такими
неприятностями?
Böyle
derde
neyler
hekim?
В
чем
такие
неприятности,
доктор?
Sarılasın
diye
bekliyorum,
açtım
kollarımı
Я
жду,
пока
он
обнимется,
я
открыл
руки
Anlamak
için
soruyorum,
bana
mutluluk
yasak
mı?
Чтобы
понять,
я
спрашиваю,
запрещено
ли
мне
счастье?
Anladım,
acım
ilacım
olmuş,
eyvah,
kötü
talihim,
eyvah
Я
понял,
у
меня
есть
лекарство
от
боли,
о,
мое
несчастье,
о
Arada
bir
şevkatine
muhtacım
Мне
нужен
твой
энтузиазм
время
от
времени
деконструировать
Şimdi
belki
mutlusundur
diye
ödüm
kopuyor,
eyvah
Теперь
я
боюсь,
что,
возможно,
ты
счастлив,
о,
Bana
acı
acı
hatıran
lâzım
Мне
нужна
твоя
горькая
память
Anladım,
acım
ilacım
olmuş,
eyvah,
kötü
talihim,
eyvah
Я
понял,
у
меня
есть
лекарство
от
боли,
о,
мое
несчастье,
о
Arada
bir
şevkatine
muhtacım
Мне
нужен
твой
энтузиазм
время
от
времени
деконструировать
Şimdi
belki
mutlusundur
diye
ödüm
kopuyor,
eyvah
Теперь
я
боюсь,
что,
возможно,
ты
счастлив,
о,
Bana
acı
acı
hatıran
lâzım
Мне
нужна
твоя
горькая
память
Hayat
neden
şekil
yapıyor?
Почему
жизнь
делает
форму?
Hadi
ordan
çekil,
yapıyor
Убирайся
оттуда,
он
это
делает
Çoğu
zaman
vekil
yapıyor
Большую
часть
времени
суррогат
делает
Hayat
neden
şekil
yapıyor?
Почему
жизнь
делает
форму?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Feridun Düzağaç
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.