Текст и перевод песни Fernando Ortega - Mildred Madalyn Johnson - Live
Mildred
Madalyn
Johnson
Милдред
Мэдлин
Джонсон
Born
in
the
autumn
of
1916
Родился
осенью
1916
года
A
shy,
pretty
girl
from
east
Texas
Застенчивая,
симпатичная
девушка
из
восточного
Техаса
Religious
and
restless
Религиозный
и
беспокойный
Humble
and
kind
as
a
person
could
be
Скромный
и
добрый,
каким
только
может
быть
человек
She
loved
to
sing
in
the,
'loud
and
inspired
Она
любила
петь
в
"громко
и
вдохновенно
Her
head
tilted
down,
keeping
time
Ее
голова
наклонилась
вниз,
отсчитывая
время
Or
tell
stories
with
friends
after
supper
Или
рассказывайте
истории
с
друзьями
после
ужина
Ignoring
the
hour
Игнорируя
время
A
Calico
cat
fast
asleep
at
her
side
Ситцевый
кот,
крепко
спящий
рядом
с
ней
And
she
loved
to
drive
her
big
red
car
И
она
любила
водить
свою
большую
красную
машину
Though
she
couldn't
see
over
the
hood
very
far
Хотя
она
не
могла
видеть
из-за
капюшона
очень
далеко
She'd
back
out
the
driveway
Она
бы
выехала
задним
ходом
с
подъездной
дорожки
And
point
that
thing
down
the
road
И
направь
эту
штуку
дальше
по
дороге
We'd
say,
"Lord,
there
she
goes"
Мы
бы
сказали:
"Господи,
вот
она
идет".
Her
hair
was
silver
and
messy
Ее
волосы
были
серебристыми
и
растрепанными
She
walked
in
a
hurry
Она
шла
в
спешке
Worried
about
wasting
the
day
Беспокоишься
о
том,
что
впустую
потратишь
день
Some
nights
she
sat
at
her
dresser
Иногда
вечерами
она
сидела
за
своим
комодом
Composing
long
letters
Составление
длинных
писем
Falling
asleep
with
a
pen
in
her
hand
Засыпает
с
ручкой
в
руке
And
she
loved
to
drive
her
big
red
car
И
она
любила
водить
свою
большую
красную
машину
A
scarf
'round
her
shoulders,
her
foot
to
the
floor
Шарф
на
ее
плечах,
нога
на
полу
Down
to
the
grocery,
she'd
wave
goodbye
Спускаясь
в
продуктовый
магазин,
она
махала
рукой
на
прощание
And
we'd
pray,
"Lord,
bring
her
back
safe"
И
мы
молились:
"Господи,
верни
ее
целой
и
невредимой".
And
she
loved
to
drive
her
big
red
car
И
она
любила
водить
свою
большую
красную
машину
Though
she
couldn't
see
over
the
hood
very
far
Хотя
она
не
могла
видеть
из-за
капюшона
очень
далеко
She'd
back
out
the
driveway
Она
бы
выехала
задним
ходом
с
подъездной
дорожки
And
point
that
thing
down
the
road
И
направь
эту
штуку
дальше
по
дороге
We'd
say,
"Lord,
there
she
goes"
Мы
бы
сказали:
"Господи,
вот
она
идет".
Mildred
Madalyn
Johnson
Милдред
Мэдлин
Джонсон
Marvelous
woman
Чудесная
женщина
I
was
so
lucky
to
call
her
my
friend
Мне
так
повезло,
что
я
мог
называть
ее
своим
другом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Fernando Orgega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.