Текст и перевод песни Fickle Friends - Cosmic Coming of Age
Thought
I
had
it
figured
out
Думал,
я
во
всем
разобрался
On
my
high
horse,
somehow
На
моем
высоком
коне,
каким-то
образом
One
of
those
people
you
wanna
hate
Один
из
тех
людей,
которых
ты
хочешь
ненавидеть
Loved
up,
grown
up,
coming
up,
coming
down
Любимый,
повзрослевший,
поднимающийся,
опускающийся
I'm
waking
up
in
a
daze
Я
просыпаюсь
в
оцепенении
Crashing
out
from
the
wave
Вырываясь
из
волны
One
of
those
people
at
home
Один
из
тех
людей
дома
Getting
stoned
on
their
own,
feeling
sorry
for
their
sorry
state
Накуриваются
в
одиночку,
жалея
о
своем
плачевном
состоянии
Hey,
well,
it
came
out
Эй,
ну
что
ж,
это
вышло
Out
of
nowhere,
out
of
nowhere
Из
ниоткуда,
из
ниоткуда
And
the
funny
thing
is
I'm
not
dreaming
И
самое
смешное,
что
я
не
сплю
Turn
the
lights
out,
dig
a
grave
Выключи
свет,
выкопай
могилу
Go
to
hell,
go
insane
Иди
к
черту,
сходи
с
ума
It's
a
fear,
it's
a
rage
Это
страх,
это
ярость
It's
a
cosmic
coming
of
age
Это
космическое
совершеннолетие
It's
a
sunrise,
but
it's
dark
Это
восход
солнца,
но
уже
темно
Hit
the
bottom,
I'm
back
at
the
start
Достигнув
дна,
я
вернулся
к
началу.
It's
a
comeback,
it's
a
phase
Это
возвращение,
это
этап
It's
a
cosmic
coming
of
age
Это
космическое
совершеннолетие
I'll
start
at
the
beginning
Я
начну
с
самого
начала
'Cause
everything
has
lost
meaning
Потому
что
все
потеряло
смысл
One
of
those
moments
you
wanna
know
your
future
Один
из
тех
моментов,
когда
ты
хочешь
знать
свое
будущее
Do
I
know
someone
with
a
time
machine?
Знаю
ли
я
кого-нибудь
с
машиной
времени?
I
need
to
know
either
way
Мне
нужно
знать
в
любом
случае
If
I'll
make
it
through
another
phase
Если
я
переживу
еще
один
этап
One
of
those
moments
you'd
go
anywhere,
everywhere
Один
из
тех
моментов,
когда
ты
готов
пойти
куда
угодно,
всюду
Just
to
make
it
through
the
everyday
Просто
чтобы
пережить
это
каждый
день
Hey,
well,
it
came
out
Эй,
ну
что
ж,
это
вышло
Out
of
nowhere,
out
of
nowhere
Из
ниоткуда,
из
ниоткуда
And
the
funny
thing
is
I'm
not
dreaming
И
самое
смешное,
что
я
не
сплю
Turn
the
lights
out,
dig
a
grave
Выключи
свет,
выкопай
могилу
Go
to
hell,
go
insane
Иди
к
черту,
сходи
с
ума
It's
a
fear,
it's
a
rage
Это
страх,
это
ярость
It's
a
cosmic
coming
of
age
Это
космическое
совершеннолетие
It's
a
sunrise,
but
it's
dark
Это
восход
солнца,
но
уже
темно
Hit
the
bottom,
I'm
back
at
the
start
Достигнув
дна,
я
вернулся
к
началу.
It's
a
comeback,
it's
a
phase
Это
возвращение,
это
этап
It's
a
cosmic
coming
of
age
Это
космическое
совершеннолетие
Hey,
will
I
make
it
out
alive
in
my
own
way?
Эй,
смогу
ли
я
выбраться
отсюда
живым
по-своему?
Am
I
floating?
Am
I
starting
to
fade?
Плыву
ли
я?
Неужели
я
начинаю
увядать?
When
it
came
out
Когда
это
вышло
Out
of
nowhere,
out
of
nowhere
Из
ниоткуда,
из
ниоткуда
And
the
funny
thing
is
I'm
not
dreaming
И
самое
смешное,
что
я
не
сплю
Turn
the
lights
out,
dig
a
grave
Выключи
свет,
выкопай
могилу
Go
to
hell,
go
insane
Иди
к
черту,
сходи
с
ума
It's
a
fear,
it's
a
rage
Это
страх,
это
ярость
It's
a
cosmic
coming
of
age
Это
космическое
совершеннолетие
It's
a
sunrise,
but
it's
dark
Это
восход
солнца,
но
уже
темно
Hit
the
bottom,
I'm
back
at
the
start
Достигнув
дна,
я
вернулся
к
началу.
It's
a
comeback,
it's
a
phase
Это
возвращение,
это
этап
It's
a
cosmic
coming
of
age
Это
космическое
совершеннолетие
Thought
I
had
it
figured
out
Думал,
я
во
всем
разобрался
On
my
high
horse,
somehow
На
моем
высоком
коне,
каким-то
образом
One
of
those
people
you
wanna
hate
Один
из
тех
людей,
которых
ты
хочешь
ненавидеть
Loved
up,
grown
up,
coming
up,
coming
down
Любимый,
повзрослевший,
поднимающийся,
опускающийся
I'm
waking
up
in
a
daze
Я
просыпаюсь
в
оцепенении
Yeah,
I'm
crashing
out
from
the
wave
Да,
я
вырываюсь
из
волны
One
of
those
people
at
home
Один
из
тех
людей
дома
Getting
stoned
on
their
own,
feeling
sorry
for
their
sorry
state
Накуриваются
в
одиночку,
жалея
о
своем
плачевном
состоянии
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Wilson, Samuel Morris, Natassja Shiner, Jack Trebor Herrington
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.