Текст и перевод песни Filo feat. AKC Misi & Hundred Sins - Csak hazudunk
Állunk
a
parton,
kéz
a
kézben
Мы
стоим
на
берегу,
держась
за
руки
Nézzük,
hogy
csillog
a
víz
tükrében
minden
szó
Давайте
посмотрим,
как
каждое
слово
блестит
в
отражении
воды
Végre
én
is
érzem,
hogy
minden
jó
Наконец-то
я
чувствую,
что
все
хорошо
Gyere
írjunk
egy
dalt
magunkról
ma
este
Давай
напишем
песню
о
себе
сегодня
вечером
Arról
az
érzésrōl,
mikor
hozzám
bújsz
То
чувство,
когда
ты
приходишь
ко
мне
Ahogy
elrepülünk
a
szívembe
Когда
мы
влетаем
в
мое
сердце
Ahogyan
zuhanok,
te
meg
utánam
nyúlsz,
yeah
То,
как
я
падаю,
и
ты
тянешься
ко
мне,
да
Ahogyan
hullanak
a
megtett
pillanatok
По
мере
того
как
проходили
мгновения,
осень
Meztelen
vállunkra
Обнаженные
плечи
Meg
ahogyan
elutazunk
messze
Когда
мы
уезжаем
далеко-далеко
Ketten
a
saját
világunkba
Двое
в
нашем
собственном
мире
Ez
egy
új
nap
Это
новый
день
Kicsit
tervezzük
az
utunkat
most
újra
Давайте
теперь
еще
раз
спланируем
нашу
поездку
Megígérem,
csak
rád
figyelek
majd
fullra
Я
обещаю
тебе,
что
буду
полностью
сосредоточен
Ketten
elmegyünk
egy
föld
körüli
útra,
útra
Мы
вдвоем
отправляемся
в
путешествие
вокруг
Земли,
в
путешествие
És
majd
hazudunk
valami
szépet
magunknak
И
мы
будем
лгать
самим
себе
Hogy
ne
legyen
olyan
kurva
nehéz,
amikor
Как
не
быть
таким
чертовски
твердым,
когда
Elviszi
a
szél
a
szavunkat,
és
semmivé
lesz
az
egész
Ветер
поверит
нам
на
слово,
и
это
будет
ничто
De
most
még
várj
kicsit,
ez
egy
tökéletes
pillanat
Но
теперь
подождите
еще
немного,
это
идеальный
момент
Még
ne
menj
kérlek,
csak
tedd
el
Не
уходи
пока,
пожалуйста,
просто
убери
это
Hátha
felizzanak
egyszer
a
régi
emlékek
Может
быть,
старые
воспоминания
вернутся
Misi,
Filo,
yeah,
yeah
Хозяйка,
Фило,
да,
да
Benn
az
én
zenémet
játszák
Они
играют
мою
музыку
внутри
Fáradt
vagyok,
ha
nem
látnál
Я
устал,
если
ты
меня
не
видишь
Ez
az
első
cigim
este
Это
моя
первая
сигаретная
ночь
És
a
spanok
körül
van
már
harminc
lány
a
bárnál
А
у
парней
вокруг
в
баре
тридцать
девушек
Yeah,
az
összes
tízes
Да,
все
десятки
Ma
este
minden
ember
gyönyörű
azt
hiszem
Сегодня
вечером,
я
думаю,
все
мужчины
прекрасны
Csak
a
kérdés
az,
hogy
ha
majd
hazaviszem
Единственный
вопрос
в
том,
когда
я
приведу
ее
домой
Milyen
hamar
szeretek
belé,
mielőtt
elveszítem
Как
скоро
я
влюблюсь
в
него,
прежде
чем
потеряю
Ez
egy
új
nap
Это
новый
день
Baby,
tervezzük
az
utunkat
most
újra
Детка,
давай
сейчас
снова
спланируем
наше
путешествие
Megígérem,
csak
rád
figyelek
majd
fullra
Я
обещаю
тебе,
что
буду
полностью
сосредоточен
Ketten
elmegyünk
egy
föld
körüli
útra
Мы
вдвоем
отправляемся
в
кругосветное
путешествие
Nekem
új
talán
még
ez
az
egész
Для
меня
это
ново,
может
быть,
даже
это
все
Be
vagyok
sózva
Я
взбешен
Folyton
írogatnak
lányok,
Misi
hol
vagy?
Девочки
продолжают
писать
мне
смс,
Хозяйка,
где
ты?
Folyton
írogatnak
faszik,
hogy
kövi
zeném
hol
van
Парни
продолжают
писать
мне,
где
моя
музыка
Nem
kérhetnék
egy
kicsi
teret
magamnak?
Неужели
у
меня
не
может
быть
немного
свободного
пространства
для
себя?
Ez
egy
új
nap
Это
новый
день
Kicsit
tervezzük
az
utunkat
most
újra
Давайте
теперь
еще
раз
спланируем
нашу
поездку
Megígérem,
csak
rád
figyelek
majd
fullra
Я
обещаю
тебе,
что
буду
полностью
сосредоточен
Ketten
elmegyünk
egy
föld
körüli
útra,
útra
Мы
вдвоем
отправляемся
в
путешествие
вокруг
Земли,
в
путешествие
És
majd
hazudunk
valami
szépet
magunknak
И
мы
будем
лгать
самим
себе
Hogy
ne
legyen
olyan
kurva
nehéz,
amikor
Как
не
быть
таким
чертовски
твердым,
когда
Elviszi
a
szél
a
szavunkat,
és
semmivé
lesz
az
egész
Ветер
поверит
нам
на
слово,
и
это
будет
ничто
De
most
még
várj
kicsit,
ez
egy
tökéletes
pillanat
Но
теперь
подождите
еще
немного,
это
идеальный
момент
Még
ne
menj
kérlek,
csak
tedd
el
Не
уходи
пока,
пожалуйста,
просто
убери
это
Hátha
felizzanak
egyszer
a
régi
emlékek
Может
быть,
старые
воспоминания
вернутся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.