Текст и перевод песни Fito Páez - A rodar mi vida
Se
me
hacía
tarde,
ya
me
iba
Я
опаздывал,
я
уже
уходил.
Siempre
se
hace
tarde
en
la
ciudad
В
городе
всегда
поздно.
Cuando
me
di
cuenta
estaba
vivo,
Когда
я
понял,
что
он
жив.,
Vivo
para
siempre
de
verdad.
Я
живу
вечно
по-настоящему.
Hoy
compré
revistas
en
el
metro
Сегодня
я
купил
журналы
в
метро
No
pensaba
en
nada,
nada
más.
Я
не
думал
ни
о
чем,
ни
о
чем
другом.
Y
caí
que
al
fin
esto
es
un
juego
И
я
упал,
что,
наконец,
это
игра,
Todo
empieza
siempre
una
vez
más.
Все
всегда
начинается
снова.
Y
a
rodar,
y
a
rodar,
y
a
rodar
И
катиться,
и
катиться,
и
катиться
Y
a
rodar
mi
vida.
И
катить
свою
жизнь.
Y
a
rodar,
y
a
rodar,
y
a
rodar
И
катиться,
и
катиться,
и
катиться
Y
a
rodar
mi
amor.
И
катиться,
моя
любовь.
Yo
no
se
donde
va
Я
не
знаю,
куда
он
идет.
Yo
no
se
donde
va
mi
vida
Я
не
знаю,
куда
идет
моя
жизнь.
Yo
no
se
donde
va
Я
не
знаю,
куда
он
идет.
Pero
tampoco
creo
que
sepas
vos.
Но
я
не
думаю,
что
ты
знаешь.
Quiero
salir,
sí,
quiero
vivir
Я
хочу
выйти,
да,
я
хочу
жить.
Quiero
dejar
una
suerte
de
señal.
Я
хочу
оставить
удачный
сигнал.
Si
un
corazón
triste
pudo
ver
la
luz
Если
бы
печальное
сердце
могло
видеть
свет,
Si
hice
más
liviano
el
peso
tu
cruz
Если
бы
я
облегчил
вес
твоего
креста,
Nada
más
me
importa
en
esta
vida
Ничто
другое
не
имеет
значения
для
меня
в
этой
жизни.
Chau,
hasta
mañana.
Пока,
до
завтра.
Y
a
rodar,
y
a
rodar,
y
a
rodar
И
катиться,
и
катиться,
и
катиться
Y
a
rodar
mi
vida.
И
катить
свою
жизнь.
Y
a
rodar,
y
a
rodar,
y
a
rodar
И
катиться,
и
катиться,
и
катиться
Y
a
rodar
mi
amor.
И
катиться,
моя
любовь.
Yo
no
se
donde
va
Я
не
знаю,
куда
он
идет.
Yo
no
se
donde
va,
mi
vida
Я
не
знаю,
куда
это
идет,
моя
жизнь.
Yo
no
se
donde
va
Я
не
знаю,
куда
он
идет.
Pero
tampoco
creo
que
sepas
vos.
Но
я
не
думаю,
что
ты
знаешь.
Quiero
salir,
sí,
quiero
vivir
Я
хочу
выйти,
да,
я
хочу
жить.
Quiero
dejar
una
suerte
de
señal.
Я
хочу
оставить
удачный
сигнал.
Si
un
corazón
triste
pudo
ver
la
luz
Если
бы
печальное
сердце
могло
видеть
свет,
Si
hice
más
liviano
el
peso
de
tu
cruz
Если
бы
я
облегчил
вес
твоего
креста,
Nadie
tiene
a
nadie
Ни
у
кого
никого
нет.
Y
yo
te
tengo
aún
И
я
все
еще
держу
тебя.
Dentro
de
mi
alma.
В
моей
душе.
Siento
que
me
amas
Я
чувствую,
что
ты
любишь
меня.
Chau,
hasta
mañana.
Пока,
до
завтра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fito Paez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.