Текст и перевод песни Fito Páez - Un Beso Y Una Flor
Dejaré
mi
tierra
por
ti
Я
оставлю
свою
землю
ради
тебя.
Dejaré
mis
campos
y
me
iré
Я
оставлю
свои
поля
и
уйду.
Lejos
de
aquí
Далеко
отсюда.
Cruzaré
llorando
el
jardín
Я
в
слезах
пересеку
сад.
Y
con
tus
recuerdos
partiré
И
с
твоими
воспоминаниями
я
уйду.
Lejos
de
aquí
Далеко
отсюда.
De
día
viviré
pensando
en
tus
sonrisas
Днем
я
буду
жить,
думая
о
твоих
улыбках,
De
noche
las
estrellas
me
acompañarán
Ночью
звезды
будут
сопровождать
меня.
Serás
como
una
luz
que
alumbra
mi
camino
Ты
будешь
как
свет,
освещающий
мой
путь.
Me
voy,
pero
te
juro
que
mañana
volveré
Я
ухожу,
но
я
клянусь,
что
завтра
вернусь.
Al
partir,
un
beso
y
una
flor
Уходя,
поцелуй
и
цветок
Un
te
quiero,
una
caricia
y
un
adiós
Я
люблю
тебя,
ласку
и
прощание.
Es
ligero
equipaje
para
tan
largo
viaje
Это
легкий
багаж
для
такой
долгой
поездки
Las
penas
pesan
en
el
corazón
Печали
весят
в
сердце,
Más
allá
del
mar
habrá
un
lugar
За
морем
будет
место
Donde
el
sol
cada
mañana
brille
más
Где
солнце
каждое
утро
светит
ярче.
Forjarán
mi
destino
las
piedras
del
camino
Они
выкуют
мою
судьбу
из
камней
дороги.
Lo
que
nos
es
querido
siempre
queda
atrás
То,
что
нам
дорого,
всегда
остается
позади.
Buscaré
un
lugar
para
ti
Я
найду
место
для
тебя.
Donde
el
cielo
se
une
con
el
mar
Где
небо
соединяется
с
морем,
Lejos
de
aquí
Далеко
отсюда.
Con
mis
manos
y
con
tu
amor
С
моими
руками
и
с
твоей
любовью.
Lograré
encontrar
otra
ilusión
Я
найду
другую
иллюзию.
Lejos
de
aquí
Далеко
отсюда.
De
día
viviré
pensando
en
tus
sonrisas
Днем
я
буду
жить,
думая
о
твоих
улыбках,
De
noche
las
estrellas
me
acompañarán
Ночью
звезды
будут
сопровождать
меня.
Serás
como
una
luz
que
alumbra
en
mi
camino
Ты
будешь
как
Свет,
сияющий
на
моем
пути,
Me
voy,
pero
te
juro
que
mañana
volveré
Я
ухожу,
но
я
клянусь,
что
завтра
вернусь.
Al
partir,
un
beso
y
una
flor
Уходя,
поцелуй
и
цветок
Un
te
quiero,
una
caricia
y
un
adiós
Я
люблю
тебя,
ласку
и
прощание.
Es
ligero
equipaje
para
tan
largo
viaje
Это
легкий
багаж
для
такой
долгой
поездки
Las
penas
pesan
en
el
corazón
Печали
весят
в
сердце,
Más
allá
del
mar
habrá
un
lugar
За
морем
будет
место
Donde
el
sol
cada
mañana
brille
más
Где
солнце
каждое
утро
светит
ярче.
Forjarán
mi
destino
las
piedras
del
camino
Они
выкуют
мою
судьбу
из
камней
дороги.
Lo
que
nos
es
querido
siempre
queda
atrás
То,
что
нам
дорого,
всегда
остается
позади.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armenteros Sanchez Jose Luis, Herrero Ibarz Pablo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.