Текст и перевод песни Flavia Abadía feat. EverythingOShauN - I.D.G.A.F (I Don't Give A) [feat. Everythingoshaun] - Radio Edit
I
don't
ever
think
about
you
Я
никогда
не
думаю
о
тебе
I
can't
see
you
it
would
ruin
my
view
Я
не
могу
тебя
видеть,
это
испортило
бы
мне
обзор
Don't
think
about
it
Не
думай
об
этом
Don't
talk
about
it
Не
говори
об
этом
Don't
want
to
know
about
it
Не
хочу
об
этом
знать
Drivin'
through
the
six
with
my
windows
down
Проезжаю
через
"шестерку"
с
опущенными
стеклами.
Trying
to
catch
a
vibe
just
messing
around
Пытаюсь
уловить
атмосферу,
просто
валяю
дурака
Don't
think
about
it
Не
думай
об
этом
Don't
talk
about
it
Не
говори
об
этом
Don't
want
to
know
about
it
Не
хочу
об
этом
знать
I
don't
give
a,
I
don't
give
a,
give
a,
about
you
Мне
наплевать,
мне
наплевать,
наплевать
на
тебя
I
don't
give
a,
I
don't
give
a,
give
a,
about
you
too
Мне
наплевать,
мне
наплевать,
мне
тоже
наплевать
на
тебя.
I
don't
give
a,
I
don't
give
a
Мне
наплевать,
мне
наплевать
Damn
how
that
make
you
feel
Черт
возьми,
что
ты
при
этом
чувствуешь
Damn
I
only
with
real
ones
Черт
возьми,
я
только
с
настоящими
I
don't
give
a,
I
don't
give
a,
no
no
Мне
наплевать,
мне
наплевать,
нет,
нет
I
don't
give
a,
I
don't
give
a,
no
no
Мне
наплевать,
мне
наплевать,
нет,
нет
You
ain't
nothin
but
a
waste
of
time
Ты
не
что
иное,
как
пустая
трата
времени
My
name
in
your
mouth
Мое
имя
в
твоих
устах
You're
not
on
my
mind
Я
не
о
тебе
думаю
It's
not
lonely
at
the
top
На
вершине
не
одиноко
It's
lonely
at
the
bottom
На
дне
так
одиноко
Bye
you're
one
less
problem
Пока,
одной
проблемой
меньше.
Success
is
the
sweetest
revenge
Успех
- это
самая
сладкая
месть
Je
n'ais
rien
à
foutre
Я
никогда
не
был
здесь
в
четвертый
раз
Oh
just
pardon
my
French
О,
просто
простите
мой
французский
I
don't
give
a,
I
don't
give
a
eyaa
Мне
наплевать,
мне
наплевать
на
эйаа
I
don't
give
a,
I
don't
give
a,
give
a,
about
you
Мне
наплевать,
мне
наплевать,
наплевать
на
тебя
I
don't
give
a,
I
don't
give
a,
give
a,
about
you
too
Мне
наплевать,
мне
наплевать,
мне
тоже
наплевать
на
тебя.
I
don't
give
a,
I
don't
give
a
Мне
наплевать,
мне
наплевать
I
don't
give
a,
I
don't
give
a,
give
a,
about
you
Мне
наплевать,
мне
наплевать,
наплевать
на
тебя
I
don't
give
a,
I
don't
give
a,
give
a,
about
you
too
Мне
наплевать,
мне
наплевать,
мне
тоже
наплевать
на
тебя.
I
don't
give
a,
I
don't
give
a
Мне
наплевать,
мне
наплевать
Damn
how
that
make
you
feel
Черт
возьми,
что
ты
при
этом
чувствуешь
Damn
I
only
with
real
ones
Черт
возьми,
я
только
с
настоящими
I
don't
give
a,
I
don't
give
a,
no
no
Мне
наплевать,
мне
наплевать,
нет,
нет
I
don't
give
a,
I
don't
give
a,
no
no
Мне
наплевать,
мне
наплевать,
нет,
нет
First
off
let
me
say
this
Прежде
всего
позвольте
мне
сказать
вот
что
Like
why
you
even
try
say
Например,
почему
ты
вообще
пытаешься
сказать
Like
why
you
even
try
to
play
victim
Например,
почему
ты
вообще
пытаешься
изображать
жертву
Yeah
you
know
I
know
the
whole
system
Да,
ты
знаешь,
что
я
знаю
всю
систему
в
целом
Fake
tears
and
them
dumb
textes
Фальшивые
слезы
и
эти
дурацкие
смс
Must
think
I'm
they
dumb
exes
Должно
быть,
думают,
что
я
их
тупой
бывший
Everything
you
say
is
dumb
senseless
Все,
что
ты
говоришь,
глупо,
бессмысленно
Haven't
even
had
my
dumb
breakfast
Я
даже
не
позавтракал
своим
дурацким
завтраком
Wait
wait
let
me
sip
sip
on
this
OJ
Подожди,
подожди,
дай
мне
глотнуть
этого
апельсинового
сока
While
you
call
me
Пока
ты
звонишь
мне
Say
you
horny
Скажи,
что
ты
возбужден
Cause
you
phonyy
Потому
что
ты
фальшивый
Don't
wanna
hear
about
you
lonely
Не
хочу
слышать
о
твоем
одиночестве
Like
playing
games
yeah
I
think
you
crazy
Любишь
играть
в
игры,
да,
я
думаю,
ты
сумасшедший
And
you
need
a
doctor
I
think
you
shady
И
тебе
нужен
врач,
я
думаю,
ты
подозрительный
And
you're
pill
poppin
and
you
still
hazey
И
ты
принимаешь
таблетки,
но
все
еще
не
в
себе
And
I'm
still
wavy
И
я
все
еще
волнистая
Don't
give
a
baby
Не
рожай
ребенка
I
don't
give
a,
I
don't
give
a,
give
a,
about
you
Мне
наплевать,
мне
наплевать,
наплевать
на
тебя
I
don't
give
a,
I
don't
give
a,
give
a,
about
you
too
Мне
наплевать,
мне
наплевать,
мне
тоже
наплевать
на
тебя.
I
don't
give
a,
I
don't
give
a
Мне
наплевать,
мне
наплевать
I
don't
give
a,
I
don't
give
a,
give
a,
about
you
Мне
наплевать,
мне
наплевать,
наплевать
на
тебя
I
don't
give
a,
I
don't
give
a,
give
a,
about
you
too
Мне
наплевать,
мне
наплевать,
мне
тоже
наплевать
на
тебя.
I
don't
give
a,
I
don't
give
a
Мне
наплевать,
мне
наплевать
Damn
how
that
make
you
feel
Черт
возьми,
что
ты
при
этом
чувствуешь
Damn
I
only
with
real
ones
Черт
возьми,
я
только
с
настоящими
I
don't
give
a,
I
don't
give
a,
no
no
Мне
наплевать,
мне
наплевать,
нет,
нет
I
don't
give
a,
I
don't
give
a,
no
no
Мне
наплевать,
мне
наплевать,
нет,
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sandra-christine Girouard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.