Текст и перевод песни Florent Marchet - Ce garçon
Dans
ce
pub
Irlandais
В
этом
ирландском
пабе
Qui
n'avait
que
le
nom
У
кого
было
только
имя
Elle
aurait
très
bien
pu
L'ignorer
Она
вполне
могла
проигнорировать
его.
Ses
amis
attendaient
Его
друзья
ждали
Qu'il
s'écroule
pour
de
bon
Пусть
он
рухнет
навсегда
Il
dansait
torse
nu
Он
танцевал
без
рубашки
Comme
il
se
voulait
drôle
Как
он
хотел
быть
смешным
Dans
ses
yeux
il
y
avait
В
его
глазах
было
Juste
assez
de
colère
Достаточно
гнева
Par
dessus
son
épaule
Через
плечо
Elle
lui
a
proposé
Она
предложила
ему
Simplement
pour
lui
plaire
Просто
чтобы
угодить
ему
De
rentrer
Чтобы
вернуться
Elle
se
parlait
tout
bas
Она
тихо
разговаривала
сама
с
собой.
Pauvre
conne
n'y
va
pas
Бедняжка
не
пойдет
туда.
Oublie
son
odeur
Забудь
о
его
запахе
Arrête
la
vapeur
Останавливает
пар
Elle
a
suivi
ce
garçon
Она
последовала
за
этим
мальчиком.
Elle
a
suivi
ce
garçon
Она
последовала
за
этим
мальчиком.
Dans
la
rue
avec
elle
На
улице
с
ней
Il
a
quitté
son
corps
Он
покинул
ее
тело
Massacrant
les
poubelles
Уничтожая
мусорные
баки
Comme
il
sentait
la
bière
Как
от
него
пахло
пивом
Elle
n'en
revenait
pas
Она
не
могла
De
mordre
la
poussière
От
кусания
пыли
Dans
ses
bras
В
его
объятиях
Ce
fut
presque
brutal
Это
было
почти
жестоко
Ses
mains
et
la
chaleur
Его
руки
и
тепло
Elle
aimait
sans
comprendre
Она
любила,
не
понимая
Quel
est
cet
animal
Что
это
за
животное
Logé
à
l'intérieur
Размещенный
внутри
Elle
voulait
se
défendre
Она
хотела
защитить
себя.
Trop
de
vent
trop
de
pinte
Слишком
много
ветра
слишком
много
пинты
Pour
entendre
la
plainte
Чтобы
услышать
жалобу
Des
voix
qui
séparent
Голоса,
разделяющие
Fouettent
le
Saint
Bernard
Выпороть
сенбернара
Elle
a
suivi
ce
garçon
Она
последовала
за
этим
мальчиком.
Elle
a
suivi
ce
garçon
Она
последовала
за
этим
мальчиком.
Comme
elle
était
chez
lui
Как
она
была
у
него
дома
Il
s'est
trouvé
soudain
Он
вдруг
обнаружил
себя
Des
mollets
ridicules
Смешные
телята
S'enfoncer
dans
un
lit
Погружение
в
кровать
Lécher
comme
des
chiens
Облизываются,
как
собаки
Et
le
sang
qui
circule
И
кровь,
которая
течет
Elle
aurait
préféré
Она
бы
предпочла
Qu'il
la
surprenne
un
peu
Он
удивляет
немного
Elle
imaginait
bien
Она
хорошо
представляла
себе
En
cherchant
son
briquet
Ища
свою
зажигалку
Il
détournait
les
yeux
Он
отвел
глаза.
Elle
a
souri
de
loin
Она
улыбнулась
издалека.
Presque
absente
Почти
отсутствует
Elle
voudrait
lui
apprendre
Она
хотела
бы
научить
его
Deux
ou
trois
geste
tendre
Два-три
нежных
жеста
La
main,
les
cheveux
Рука,
волосы
Reste
si
tu
veux
Оставайся,
Если
хочешь.
Elle
a
suivi
ce
garçon
Она
последовала
за
этим
мальчиком.
Elle
a
suivi
ce
garçon
Она
последовала
за
этим
мальчиком.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: florent marchet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.