Текст и перевод песни Florin Salam feat. Mr. Juve - Ma Omoara, Ma Omoara (feat. Mr Juve)
Mă
omaoră,
mă
omaoră,
fata
după
scară...
Она
убивает
меня,
убивает
меня,
девушка
за
лестницей...
Mă
omaoră,
mă
omoară,
vecina
mă
bagă-n
boală
(Hai
special
pentru
toate
fetele
singure,
cele
din
zonele
rezidenţiale
şi
pentru
fetele
din
zonele
crepusculare
măăă,
daa)
Она
убивает
меня,
убивает
меня,
соседка
втягивает
меня
в
болезнь
(Хай
специально
для
всех
одиноких
девушек,
в
жилых
районах
и
для
девочек
в
сумеречных
районах
мяукает,
даа)
Aolo,
Doamne,
câte
dame
nemăritate,
divorţate,
la
mine
pe
scară,
s-au
strâns
toate
Аоло,
Боже,
сколько
незамужних,
разведенных
дам,
у
меня
на
лестнице,
все
собрались
Da,
una
dintre
ele
e
cea
mai
belea,
de
când
mama
m-a
făcut,
eu
n-am
văzut
aşa
ceva.
Да,
одна
из
них
самая
неприятная,
с
тех
пор,
как
моя
мама
сделала
меня,
я
этого
не
видел.
Şi
mă
omoară,
ca-n
fiecare
seară
mă
opreste
şi
îmi
spune:
"Vecine,
ce
faci
diseară?"
И
он
убивает
меня,
как
будто
каждую
ночь
он
останавливает
меня
и
говорит:
"соседка,
что
ты
делаешь
сегодня
вечером?"
Râde
de
mine
mereu,
râde
că
nu
am
tupeu,
da
să
moară,
să
facă
dacă
nu...
Он
всегда
смеется
надо
мной,
смеется,
что
у
меня
нет
наглости,
Да,
чтобы
умереть,
если
нет...
Am
una
bună,
e
pe
scară,
îmi
face
ciudă
fiecare
seară,
У
меня
есть
хороший,
он
на
шкале,
он
делает
меня
странным
каждую
ночь,
Îmi
spune
că
mereu
îi
este
frică,
şi
că
nu
poate
să
doarmă
singurică,
Она
говорит
мне,
что
всегда
боится,
и
что
она
не
может
спать
одна,
Dar
cum
să
fac
că
de
ea
nu
pot
deloc
să
scap,
îşi
bate
joc
de
mine,
ştie
că
sunt
însurat,
Но
как
сделать
так,
что
от
нее
я
не
могу
избавиться,
она
издевается
надо
мной,
она
знает,
что
я
женат,
Dar
cum
să
fac,
că
nu
ştiu
dacă
e
bine,
chiar
dacă
e
bine
sau
nu-i
bine,
nu
scapă
de
mine.
Но
как
это
сделать,
что
я
не
знаю,
хорошо
ли
это,
даже
если
это
хорошо
или
не
хорошо,
не
избавьтесь
от
меня.
Mă
omaoră,
mă
omaoră,
fata
după
scară
Mă
omaoră,
mă
omoară,
vecina
mă
bagă-n
boală
(Hai
special
pentru
toate
femeile
singure,
care
vor
noaptea
adevarul)
Она
убивает
меня,
убивает
меня,
девушка
по
лестнице
убивает
меня,
убивает
меня,
соседка
втягивает
меня
в
болезнь
(Давай
специально
для
всех
одиноких
женщин,
которые
хотят
ночь
истины)
Mamasita,
vecinica,
tu
bunita,
necăsătorita,
ai
prea
scurtă
fustiţa,
ţi
se
vede
aluniţaa
(aoloo!)
Мамасита,
соседка,
бабушка,
незамужняя,
у
тебя
слишком
короткая
юбка,
у
тебя
родилась
родинка
(aoloo!)
Numai
umbla
aşa,
manca-ţi-aş
guriţa
ta.
Я
бы
съел
твой
рот.
Numai
umbla
aşa
că
mă
cam
dai
de
belea,
când
treci
prin
faţa
mea,
mă
bâlbâi
şi
se
prinde
nevastă-mea
Просто
гуляй,
так
что,
когда
ты
попадаешь
мне
в
лицо,
Я
заикаюсь,
и
моя
жена
поймает.
Mare
bucată,
umblă
aproape
dezbrăcată,
umblă
numai
despuiată,
ce
m-aş
da
cu
ea
o
dată.
Большой
кусок,
он
ходит
почти
голым,
ходит
только
голым,
что
бы
я
с
ней
разыграл.
Într-o
zi
când
să
ies
pe-afară,
am
vazut-o
deja
din
greşeală
(Aolooo!)
cum
arată
goală,
Однажды,
когда
выйти
на
улицу,
я
уже
видел
ее
по
ошибке
(Aolooo!)
как
он
выглядит
пустым,
Bai
frate
fata
asta
mă
omoară!
Чувак,
эта
девушка
убивает
меня!
Da'
cum
să
fac,
că
eu
nu
pot
deloc
să
scap,
îşi
bate
joc
de
mine,
ştie
că
sunt
însurat,
dar
Как
мне
это
сделать,
что
я
не
могу
уйти,
он
издевается
надо
мной,
он
знает,
что
я
женат,
но
Cum
să
fac
că
nu
ştiu
dacă-i
bine,
chiar
dacă
nu-i
bine
sau
e
bine,
nu
scapă
de
mine.
Как
это
сделать,
я
не
знаю,
в
порядке
ли
это,
даже
если
это
не
хорошо
или
хорошо,
не
избавьтесь
от
меня.
Mă
omaoră,
mă
omaoră,
fata
după
scară
Она
убивает
меня,
убивает
меня,
девушка
за
лестницей
Mă
omaoră,
mă
omoară,
vecina
mă
bagă-n
boală.
Она
убивает
меня,
убивает
меня,
соседка
вставляет
меня
в
болезнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.