Forever the Sickest Kids - Phone Call - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Forever the Sickest Kids - Phone Call




Well I′m just a fool for you and I think I'm going crazy
Что ж, я просто дурак для тебя, и мне кажется, что я схожу с ума.
I can′t control myself or contain my thoughts
Я не могу контролировать себя или сдерживать свои мысли.
It's eating me up inside
Это съедает меня изнутри.
Now I see everything a little more clearly
Теперь я вижу все немного яснее.
The bad outweighs the good things
Плохое перевешивает хорошее.
Was this ever a good thing for me? oh oh
Было ли это когда-нибудь хорошо для меня?
Was this ever a good thing for me? oh oh
Было ли это когда-нибудь хорошо для меня?
You're just a phone call away
Ты всего лишь на расстоянии телефонного звонка.
Every day you seem further away (you′re just a phone call away)
С каждым днем ты кажешься все дальше (ты всего лишь на расстоянии телефонного звонка).
I do my best to throw my pride aside
Я изо всех сил стараюсь отбросить свою гордость в сторону
And apologize cut myself down a notch
И извиниться, снизив себе цену.
(Every day you seem further away)
каждым днем ты кажешься все дальше)
And I know I said some things that hurt
И я знаю, что сказал Некоторые вещи, которые ранили.
It took 97 missed calls to finally get over you
Потребовалось 97 пропущенных звонков, чтобы наконец забыть тебя.
All I, all I really wanted was a good job
Все, чего я действительно хотел, - это хорошая работа.
A nine to five never seemed to cut it
С девяти до пяти, кажется, это никогда не сокращало.
Was too wrapped up in her to be working like that
Я был слишком поглощен ею, чтобы так работать.
Soon you′ll see that everything will work out for me
Скоро ты увидишь, что у меня все получится.
So keep your promises, you promised to me, oh yeah
Так что держи свои обещания, ты обещал мне, о да
You're just a phone call away
Ты всего лишь на расстоянии телефонного звонка.
Every day you seem further away (you′re just a phone call away)
С каждым днем ты кажешься все дальше (ты всего лишь на расстоянии телефонного звонка).
I do my best to throw my pride aside
Я изо всех сил стараюсь отбросить свою гордость в сторону
And apologize cut myself down a notch
И извиниться, снизив себе цену.
(Every day you seem further away)
каждым днем ты кажешься все дальше)
And I know I said some things that hurt
И я знаю, что сказал Некоторые вещи, которые ранили.
It took 97 missed calls to finally get over you
Потребовалось 97 пропущенных звонков, чтобы наконец забыть тебя.
Your taking me places I've never been
Ты водишь меня туда, где я никогда не был.
Your feeling me out and I′m filling you in
Ты прощупываешь меня, а я заполняю тебя.
What's more important, saving yourself or letting me in?
Что важнее-спасти себя или впустить меня?
What′s more important?
Что может быть важнее?
What's more important?
Что может быть важнее?
What's more important
Что важнее?
Saving yourself or letting me in?
Спасти себя или впустить меня?
You′re just a phone call away
Ты всего лишь на расстоянии телефонного звонка.
Every day you seem further away (you′re just a phone call away)
С каждым днем ты кажешься все дальше (ты всего лишь на расстоянии телефонного звонка).
I do my best to throw my pride aside
Я изо всех сил стараюсь отбросить свою гордость в сторону
And apologize cut myself down a notch
И извиниться, снизив себе цену.
(Every day you seem further away)
каждым днем ты кажешься все дальше)
And I know I said some things that hurt
И я знаю, что сказал Некоторые вещи, которые ранили.
It took 97 missed calls to finally get over you
Потребовалось 97 пропущенных звонков, чтобы наконец забыть тебя.
Well I'm just a fool for you and I think I′m going crazy
Что ж, я просто дурак для тебя, и мне кажется, что я схожу с ума.
I'm just a fool for you and I think I′m going crazy
Я просто дурочка для тебя, и мне кажется, что я схожу с ума.
I'm just a fool for you and I think I′m going crazy
Я просто дурочка для тебя, и мне кажется, что я схожу с ума.
I'm just a fool for you and I think I'm going crazy
Я просто дурочка для тебя, и мне кажется, что я схожу с ума.





Авторы: Bello Austin, Burns Kyle, Cook Jonathan Samuel, Garrison Kent A, Stewart Marc, Turman Caleb, Rockwell Geoffrey Daniel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.