Текст и перевод песни Four Tops - Change of Heart (feat. Aretha Franklin)
He
treats
you
bad
Он
плохо
с
тобой
обращается.
Leaves
you
at
home
on
your
own
while
he
roams.
Оставляет
тебя
дома
наедине
с
собой,
пока
он
бродит.
Said
he
was
out
with
the
boys
Сказал,
что
гулял
с
ребятами.
Smells
like
sweet
perfume
Пахнет
сладкими
духами.
Lipsticks
on
his
collar
Помада
на
воротнике.
His
pockets
ain't
got
a
dollar.
В
его
карманах
нет
ни
доллара.
He
staggers
and
he
falls
asleep
Он
пошатывается
и
засыпает.
In
the
same
clothes
that
he
wore
in
the
street
В
той
же
одежде,
что
и
на
улице.
Wakes
up
and
demands
to
eat
Просыпается
и
требует
есть.
You're
in
this
thing
mighty
deep.
Ты
увяз
в
этом
деле
по
уши.
What
you
need
is
a
change
of
heart
Все,
что
тебе
нужно,
- это
перемена
в
сердце.
What
you
need
is
a
change
of
life
Все,
что
тебе
нужно,
- это
перемена
в
жизни.
I
know
you
got
to
have
a
change
of
man
- change
to
me.
Я
знаю,
что
тебе
нужно
сменить
человека-измениться
для
меня.
What
you
need
is
a
change
of
heart
Все,
что
тебе
нужно,
- это
перемена
в
сердце.
What
you
need
is
a
change
of
life
Все,
что
тебе
нужно,
- это
перемена
в
жизни.
In
fact
I
know
you
need
a
change
of
man
- change
to
me.
На
самом
деле,
я
знаю,
что
тебе
нужно
изменить
человека
- измениться
для
меня.
Every
saturday
night
he
wants
to
start
a
fight
with
you
Каждую
субботу
вечером
он
хочет
затеять
с
тобой
драку.
Either
she
ain't
treatin'
him
right
Либо
она
плохо
с
ним
обращается.
Or
just
because
he's
high
as
a
kite.
Или
просто
потому,
что
он
высоко,
как
воздушный
змей.
He
blames
you
because
the
sun
didn't
shine
Он
винит
тебя,
потому
что
солнце
не
светило.
And
he
blames
you
for
what's
wrong
with
his
mind.
И
он
обвиняет
тебя
в
том,
что
не
так
с
его
разумом.
He
uses
you
as
an
escape
goat
Он
использует
тебя
как
козла
отпущения.
If
you
can't
see
it
Если
ты
не
видишь
этого
...
Let
me
pull
your
coat.
Позволь
мне
надеть
твое
пальто.
He
uses
reverse
psychology
on
you
Он
использует
против
тебя
обратную
психологию.
Remember
when
you
caught
him
with
Nona
Помнишь,
как
ты
застукала
его
с
Нонной?
Didn#t
he
accuse
you
of
being
with
some
creep?
Разве
он
не
обвинял
тебя
в
том,
что
ты
была
с
каким-то
мерзавцем?
You're
in
this
thing
mighty
deep.
ты
увязла
в
этом
деле
по
уши.
What
you
need
is
a
change
of
heart
Все,
что
тебе
нужно,
- это
перемена
в
сердце.
Start
me
think
about
it
Заставь
меня
подумать
об
этом.
He
never
says
he
loves
you
Он
никогда
не
говорит,
что
любит
тебя.
And
I
don't
think
he
do
И
я
не
думаю,
что
он
знает.
I
think
he
only
thinks
of
you
as
he
would
an
old
worn
out
shoe.
Думаю,
он
думает
о
тебе,
как
о
старом
изношенном
ботинке.
Change
to
me
- think
about
it
Изменитесь
для
меня-подумайте
об
этом.
- Change
to
me!
- Переоденься
ко
мне!
Change
of
heart
- change
of
life
- change
of
man
-
Изменение
сердца-изменение
жизни-Изменение
человека
-
Change
to
me
- ...
Измениться
для
меня
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Kelly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.