Текст и перевод песни Francisco Canaro feat. Roberto Maida - Adiós Muchachos
Adiós Muchachos
Прощай, девушка моя!
¡Adiós
pampa
mía!...
Прощай,
моя
степь!...
Me
voy...
Me
voy
a
tierras
extrañas
Ухожу...
Ухожу
в
чужие
земли
Adiós,
caminos
que
he
recorrido,
Прощай,
дороги,
по
которым
я
ходил,
Ríos,
montes
y
cañadas,
tapera
donde
he
nacido.
Реки,
горы
и
овраги,
хижина,
где
я
родился.
Si
no
volvemos
a
vernos,
Если
мы
больше
не
увидимся,
Tierra
querida,
quiero
que
sepas
Дорогая
земля,
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
Que
al
irme
dejo
la
vida.
Что,
уходя,
я
оставляю
жизнь.
Al
dejarte,
pampa
mía,
Покидая
тебя,
моя
степь,
Ojos
y
alma
se
me
llenan
Глаза
и
душа
моя
наполняются
Con
el
verde
de
tus
pastos
Зеленью
твоих
пастбищ
Y
el
temblor
de
las
estrellas...
И
мерцанием
звезд...
Con
el
canto
de
tus
vientos
С
пением
твоих
ветров
Y
el
sollozar
de
vihuelas
И
плачем
скрипок
Que
me
alegraron
a
veces,
Ты
иногда
радовала
меня,
Y
otras
me
hicieron
llorar.
А
в
другие
времена
заставляла
плакать.
¡Adiós
pampa
mía!...
Прощай,
моя
степь!...
Me
voy
camino
de
la
esperanza.
Я
ухожу
на
поиски
надежды.
Adiós,
llanuras
que
he
galopado,
Прощайте,
равнины,
по
которым
я
скакал,
Sendas,
lomas
y
quebradas.
Тропинки,
холмы
и
овраги.
Lugares
donde
he
soñado.
Места,
где
я
мечтал.
Yo
he
de
volver
a
tu
suelo,
Я
вернусь
на
твою
землю,
Cuando
presienta
Когда
предчувствую,
Que
mi
alma
escapa.
Что
моя
душа
готова
покинуть
тело.
Como
paloma
hasta
el
cielo...
Как
голубь
в
небесах...
¡Me
voy,
pampa
mía!...
Я
ухожу,
моя
степь!...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.