Текст и перевод песни Fred Åkerström - Oslo
Jag
går
här
på
en
gata
uti
Oslo
Я
иду
по
улице
в
Осло.
Jag
går
här
och
längtar
efter
dej
Я
иду
сюда,
тоскуя
по
тебе
Mens
du
far
runt
bland
sanlådor
på
söder
Пока
вы
гуляете
среди
песочниц
на
юге
En
fem
års
äkta
infödd
Stockholms
tjej
Пятилетняя
девочка,
настоящая
уроженка
Стокгольма
Okej
man
skall
ej
generalisera
Вы
не
должны
обобщать
Ja
säga
jämt
att
folk
är
så
och
så
Я
всегда
говорю,
что
люди
такие-то
и
такие-то.
Men
akta
dig
va
fint
det
är
i
Oslo
Но
будьте
осторожны,
в
Осло
хорошо
Det
Oslo
som
jag
kännt
en
sex
sju
år
Тот
Осло,
который
я
ощущал
шесть-семь
лет
назад
Man
känert
och
märkert
här
i
Oslo
Вы
можете
почувствовать
это
здесь,
в
Осло
Att
Oslo
nu
är
Stockholm
när
jag
var
grabb
Что
Осло
теперь
Стокгольм,
когда
я
был
ребенком
Då
jag
for
runt
bland
sandlådor
på
söder
Когда
я
разъезжал
среди
песочниц
на
юге
Och
fick
en
syster
just
vid
dina
år
И
у
тебя
есть
сестра
как
раз
в
твои
годы
Ja
ännu
finns
det
glädje
här
i
Oslo
В
Осло
все
еще
царит
радость.
En
glädje
Stockholm
aldrig
mera
får
Радость,
которой
Стокгольм
больше
никогда
не
получит
Ty
slaktarn
har
satt
kniven
uti
Stockholm
Тай
Слактарн
пустил
в
ход
нож
в
Стокгольме
Min
fina
gammla
barn
och
ungdoms
stad
Мой
прекрасный
старый
город
детства
и
юности
Men
klart
att
det
finns
taskigt
folk
i
Oslo
Но,
конечно,
в
Осло
есть
плохие
люди
Dom
kännar
pengar
på
vad
andra
gör
Они
получают
деньги
за
то,
что
делают
другие
Men
sånt
skit
finns
ju
även
ut
i
Stockholm
Подобное
дерьмо
случается
и
в
Стокгольме.
I
Boon
Bryssel
London
å
New
York
Я
путешествую
из
Брюсселя
из
Лондона
в
Нью-Йорк
Men
detta
brev
det
är
skrivet
uti
Oslo
Но
это
письмо
написано
в
Осло
Jag
går
här
och
längtar
efter
dig
Я
иду
сюда,
тоскуя
по
тебе
Och
snart
så
reser
jag
tillbaks
till
söder
Скоро
я
отправлюсь
обратно
на
юг.
Så
Oslo
ta
min
sång
jag
älskar
dig.
Так
что
просто
возьми
мою
песню
"Я
люблю
тебя".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Aakerstroem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.