Freezy Trap - Nicht von hier - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Freezy Trap - Nicht von hier




Nicht von hier
Not From Here
Sie wollen dich nicht hier, obwohl du hier gebor'n bist
They don't want you here, even though you were born here
Sie wollen dich integriert, deutsch und ordentlich
They want you integrated, German and proper
Ohne Staatsbürgerschaft Rauswurf
Without citizenship expulsion
Sie reden über dich und denken: Maulwurf
They talk about you and think: mole
Willst du in nem Land leben, wo du dich wohl fühlst
Do you want to live in a country where you feel comfortable
Keine Angst haben musst und keinen Tod spürst
Don't have to be afraid and don't feel death
Und bettelst du drum? Heb dich Hand hoch
And are you begging for it? Raise your hand
Mach ne Faust und kämpf für die Ankunft
Make a fist and fight for your arrival
Du spürst den Hass und die Gewalt gegen dich
You feel the hate and the violence against you
Denkst, die Menschen hier im Lande stehen neben sich
You think the people here in the country stand beside each other
Es ist ein Teufelskreis, in dem du schwer herauskommst
It's a vicious circle that you find it hard to get out of
Fühlst dich nicht nützlich, obwohl du auf mehr Gebrauch hoffst
You don't feel useful, even though you hope for more use
Du möchtest was tun, doch es wird dir schwer gemacht
You want to do something, but it's made difficult for you
Matura und Ausbildung hättest du gern geschafft
You would have liked to have completed your Matura and training
Doch die Steine, die im Weg lagen, waren zu groß
But the stones that lay in the way were too big
Doch du hast genug davon, gehst es jetzt aber mal los
But you've had enough of it, now you're going to get started
Du möchtest dich beweisen Vorurteile wegräumen
You want to prove yourself clear away prejudices
Du bist mehr wert, als eine Burger bei Mac Donalds
You're worth more than a burger at McDonald's
Du möchtest Wunder bewirken, die Meinungen ändern
You want to work wonders, change opinions
Von diesen Leuten, die selbst nur durchs Einfachste schlendern
Of these people who themselves just stroll through the simplest things
Und groß reden, aber nix dahinter steht
And talk big, but there's nothing behind it
Du machst was, hörst dabei auf dein Inneres
You do something, listen to your inner self
Deine Taten, sie wirken, die Leute akzeptiern dich
Your actions, they work, people accept you
Am Anfang dachtest du, schaffst du es hier nicht
At the beginning you thought, you wouldn't make it here
Sie wollen dich nicht hier, obwohl du hier gebor'n bist
They don't want you here, even though you were born here
Sie wollen dich integriert, deutsch und ordentlich
They want you integrated, German and proper
Ohne Staatsbürgerschaft Rauswurf
Without citizenship expulsion
Sie reden über dich und denken: Maulwurf
They talk about you and think: mole
Willst du in nem Land leben, wo du dich wohl fühlst
Do you want to live in a country where you feel comfortable
Keine Angst haben musst und keinen Tod spürst
Don't have to be afraid and don't feel death
Und bettelst du drum? Heb dich Hand hoch
And are you begging for it? Raise your hand
Mach ne Faust und kämpf für die Ankunft
Make a fist and fight for your arrival
Wenn du dich wie gefangen fühlst in diesem Land
If you feel trapped in this country
Wo du keine Liebe kriegst und bekommst auch keine Hand
Where you get no love and no hand
Dann setz dich auf, steh auf und geh raus
Then sit up, get up and get out
Der Zielgerade entgegen, also immer grad aus
Towards the finish line, so always straight ahead
Vertritt deine Meinung, lass dich respektiern
Stand up for your opinion, let yourself be respected
Du bist ein Mensch, und das hat man zu kapiern
You are a human being, and that has to be understood
Entbrich aus dem Teufelskreis, der sich gebildet hat
Break out of the vicious circle that has formed
Dein Stärke ists, die dein Leiden gelindert hat
Your strength is what has eased your suffering
Wenn du dich wie gefangen fühlst in diesem Land
If you feel trapped in this country
Wo du keine Liebe kriegst und bekommst auch keine Hand
Where you get no love and no hand
Dann setz dich auf, steh auf und geh raus
Then sit up, get up and get out
Der Zielgerade entgegen, also immer grad aus
Towards the finish line, so always straight ahead
Vertritt deine Meinung, lass dich respektiern
Stand up for your opinion, let yourself be respected
Du bist ein Mensch, und das hat man zu kapiern
You are a human being, and that has to be understood
Entbrich aus dem Teufelskreis, der sich gebildet hat
Break out of the vicious circle that has formed
Dein Stärke ists, die dein Leiden gelindert hat
Your strength is what has eased your suffering
Sie wollen dich nicht hier, obwohl du hier gebor'n bist
They don't want you here, even though you were born here
Sie wollen dich integriert, deutsch und ordentlich
They want you integrated, German and proper
Ohne Staatsbürgerschaft Rauswurf
Without citizenship expulsion
Sie reden über dich und denken: Maulwurf
They talk about you and think: mole
Willst du in nem Land leben, wo du dich wohl fühlst
Do you want to live in a country where you feel comfortable
Keine Angst haben musst und keinen Tod spürst
Don't have to be afraid and don't feel death
Und bettelst du drum? Heb dich Hand hoch
And are you begging for it? Raise your hand
Mach ne Faust und kämpf für die Ankunft
Make a fist and fight for your arrival





Авторы: Beatingu, Freezy Trap


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.